• Mateus

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Mateus


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Apocalipse 4-6



      22 de Dezembro LAB 722

      INTRODUÇÃO AO LIVRO DO APOCALIPSE
      Apocalipse 01-03

      João introduz este livro como sendo uma “revelação de Jesus Cristo” como objetivo de “mostrar aos seus servos as coisas que em breve devem acontecer” (v. 1). Ao estudarmos este livro devemos ter a mente aberta para “enxergar” Jesus, o qual se “revela” como aquele que está no controle da grande controvérsia entre o bem e o mal; e não somente isto, mas também é o Redentor da humanidade, e Aquele que restaurará este planeta ao seu estado original, entregando-o para ser a morada permanente de todos quantos O aceitam como seu Salvador.
      Apocalipse 3:1 pronuncia uma tríplice bênção: 1) “Feliz aquele quê lê.” Provavelmente é uma alusão à pessoa que fazia a leitura pública das Escrituras ou de uma Epístola (Col. 4:16;2 Tess.5:27); esta prática, aparentemente, era um reflexo do costume entre os judeus de ler “a lei e os profetas cada sábado” na sinagoga (Luc. 4:16,17; Atos 13:15,27. 15:21); 2) “aqueles que ouvem”. Naturalmente, os ouvintes seriam grandemente beneficiados com a mensagem de Apocalipse; 3) “E guardam o que nela está escrito”. Esta parece ser a maior bênção. Em Grego, a forma verbal dá idéia de “continuação”, guardar habitualmente, observar e obedecer as admoestações deste livro (comp. Mat. 7:21-24). Os versos 4-5 apresentam uma saudação inicial procedente da Santíssima Trindade. É como se dissessem: “Nós três vos oferecemos graça e paz”.
      Mas o personagem central do Apocalipse é Jesus. Logo no incício do livro encontramos sete expressões para descrever a pessoa de Cristo:
      1) Fiel testemunha;
      2) Primogênito dos mortos;
      3) Soberano dos reis da terra;
      4) Aquele que nos ama;
      5) Pelo seu sangue nos libertou dos nossos pecados;
      6) Nos constituiu reino;
      7) Sacerdotes para o seu Deus e Pai.
      A interação de Jesus com o nosso planeta também é muito destacada no livro do Apocalipse. No primeiro capítulo, os versos 4-6 focalizam a primeira vinda de Jesus, enquanto o v. 7 descreve a Sua volta, na qual Ele buscará todos aqueles que escolheram negar este mundo e sofrer o que fosse, por amor do Seu nome.
      Apocalipse 1:9 indica que, além de João, havia outros que também estavam sendo perseguidos “por causa da palavra de Deus”. João foi preso e exilado na ilha rochosa chamada Patmos, no mar Egeu, a uns 90 quilômetros da cidade de Éfeso. Mas mesmo assim, procurou encorajar seus irmãos sofredores, pois é através de “muitas tribulações” que nos “importa entrar no reino de Deus” (Mat. 4:17; Atos 14:22). E também. É através da “perseverança” e “paciência” que os crentes em Jesus herdarão o seu reino (Rom. 2:7; Apoc. 14:12).
      Agora é a sua vez!


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 27
      • 1     |Mateus 27:1| prôias de genomenês sumboulion elabon pantes oi archiereis kai oi presbuteroi tou laou kata tou iêsou ôste thanatôsai auton
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Mateus 27:2| kai dêsantes auton apêgagon kai paredôkan tsb=auton tsb=pontiô pilatô tô êgemoni
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Mateus 27:3| tote idôn ioudas o paradidous auton oti katekrithê metamelêtheis a=estrepsen tsb=apestrepsen ta triakonta arguria tois archiereusin kai tsb=tois presbuterois
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Mateus 27:4| legôn êmarton paradous aima athôon oi de a=eipan tsb=eipon ti pros êmas su a=opsê tsb=opsei
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Mateus 27:5| kai ripsas ta arguria a=eis tsb=en a=ton tsb=tô a=naon tsb=naô anechôrêsen kai apelthôn apêgxato
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Mateus 27:6| oi de archiereis labontes ta arguria a=eipan tsb=eipon ouk exestin balein auta eis ton korbanan epei timê aimatos estin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Mateus 27:7| sumboulion de labontes êgorasan ex autôn ton agron tou kerameôs eis taphên tois xenois
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Mateus 27:8| dio eklêthê o agros ekeinos agros aimatos eôs tês sêmeron
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Mateus 27:9| tote eplêrôthê to rêthen dia ieremiou tou prophêtou legontos kai elabon ta triakonta arguria tên timên tou tetimêmenou on etimêsanto apo uiôn israêl
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Mateus 27:10| kai edôkan auta eis ton agron tou kerameôs katha sunetaxen moi kurios
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      • 7
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas