• Mateus

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Mateus


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Jeremias 30-32



      19 de agosto LAB 597

      DECLARAÇÕES DE AMOR
      Jeremias 30-32

      Certa vez, um rapaz muito tímido apaixonou-se por uma moça. Ele não tinha coragem, de jeito nenhum, de ir até àquela moça, para declarar o seu amor por ela. Topânio era bem entendido nos assuntos da colônia. Conhecia bem os produtos da roça, entendia de animais... Mas lidar com “sentimentos”, para ele, era como ter que domar um “bicho de sete cabeças”. Resumindo, o rapaz não sabia como “chegar na moça”.
      Então Topânio foi aconselhar-se com um caboclo mais velho que ele, a quem ele julgava ser uma pessoa de mais larga experiência. Então aquele compadre disse-lhe:
      - Olha, Topânio, você vai até a moça, e fala coisas doces pra ela.
      Então, todo animado, o conquistador saiu em busca do troféu. Colocou-se em frente à donzela, e, emudecido, não conseguia dizer uma única palavra. Assustada, a senhorita perguntou-lhe:
      - Que é?
      Então ele respondeu:
      - Mel, açúcar, rapadura, garapa, melado...
      E, enquanto ele falava, a moça saiu em disparada.
      O jovem, sem saber o que fizera de errado, mas muito bravo, voltou ao seu conselheiro. Sua reclamação era a de que a dica falhara. Então o companheiro perguntou-lhe:
      - Mas o que você disse?
      E Topânio respondeu:
      - Falei sobre o que você mandou: coisas doces. Mel, açúcar, rapadura, garapa, melado...
      O compadre respirou fundo e falou:
      - Não, meu amigo, você tem que falar sobre aquilo que existe dentro de você...
      - Ah, entendi...
      E, de volta ao seu alvo, colocou-se, mais emudecido ainda, perante a jovem. Ela, agora mais assustada, voltou a perguntar:
      - Que é?
      - E o Topânio respondeu:
      - Bofe, Fígado, Coração, Espinhela, Tripa, Guela...
      E você já pode imaginar o resto da história.
      Se você procurar, na internet, vai encontrar uma série de serviços de declaração de amor disponíveis. Trata-se de fazer pelo apaixonado o que ele deveria fazer mas não consegue: cortejar a conquistanda. Você acha que dá certo: amor por encomenda, enlatado, pré-formatado, pré-cozido ou pré-moldado? É óbvio que não. Uma triste decepção, seria receber, da pessoa amada, uma carta de amor, achar a carta linda e maravilhosa, e depois ficar sabendo que essa pessoa pagou, a um desconhecido, pela criação da carta, sobre a qual ela nem conhece o conteúdo. Não seria uma grande decepção? Sim! Porque o amor tem que ser sincero e genuíno; precisa ser, realmente, oriundo do mais profundo interior do ser, e além disso, ser demonstrado com arte.
      Deus faz muitas declarações de amor por você. Ele É amor, e sabe demonstrar isso com divindade: “Com Amor eterno eu te amei; por isso, com benignidade te atraí”.
      Quer mais? Na leitura de hoje.

      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 16
      • 23     |Mateus 16:23| o de strapheis eipen tô petrô upage opisô mou satana skandalon tsb=mou ei a=emou oti ou phroneis ta tou theou alla ta tôn anthrôpôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 24     |Mateus 16:24| tote o iêsous eipen tois mathêtais autou ei tis thelei opisô mou elthein aparnêsasthô eauton kai aratô ton stauron autou kai akoloutheitô moi
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 25     |Mateus 16:25| os gar a=ean tsb=an thelê tên psuchên autou sôsai apolesei autên os d an apolesê tên psuchên autou eneken emou eurêsei autên
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 26     |Mateus 16:26| ti gar a=ôphelêthêsetai tsb=ôpheleitai anthrôpos ean ton kosmon olon kerdêsê tên de psuchên autou zêmiôthê ê ti dôsei anthrôpos antallagma tês psuchês autou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 27     |Mateus 16:27| mellei gar o uios tou anthrôpou erchesthai en tê doxê tou patros autou meta tôn aggelôn autou kai tote apodôsei ekastô kata tên praxin autou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 28     |Mateus 16:28| amên legô umin a=oti eisin tines ats=tôn ôde a=estôtôn b=estôtes ts=estêkotôn oitines ou mê geusôntai thanatou eôs an idôsin ton uion tou anthrôpou erchomenon en tê basileia autou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • Capítulo 17
      • 1     |Mateus 17:1| kai meth êmeras ex paralambanei o iêsous ton petron kai iakôbon kai iôannên ton adelphon autou kai anapherei autous eis oros upsêlon kat idian
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Mateus 17:2| kai metemorphôthê emprosthen autôn kai elampsen to prosôpon autou ôs o êlios ta de imatia autou b=egenonto ats=egeneto leuka ôs to phôs
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Mateus 17:3| kai idou a=ôphthê tsb=ôphthêsan autois a=môusês tsb=môsês kai êlias a=sullalountes met autou tsb=sullalountes
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Mateus 17:4| apokritheis de o petros eipen tô iêsou kurie kalon estin êmas ôde einai ei theleis a=poiêsô tsb=poiêsômen ôde treis skênas soi mian kai a=môusei tsb=môsê mian kai tsb=mian êlia a=mian
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 53
      • 54
      • 55
      • 56
      • 57
      • 58
      • 59
      • ...
      • 107
      • 108
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas