• Mateus

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Mateus


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Jeremias 30-32



      19 de agosto LAB 597

      DECLARAÇÕES DE AMOR
      Jeremias 30-32

      Certa vez, um rapaz muito tímido apaixonou-se por uma moça. Ele não tinha coragem, de jeito nenhum, de ir até àquela moça, para declarar o seu amor por ela. Topânio era bem entendido nos assuntos da colônia. Conhecia bem os produtos da roça, entendia de animais... Mas lidar com “sentimentos”, para ele, era como ter que domar um “bicho de sete cabeças”. Resumindo, o rapaz não sabia como “chegar na moça”.
      Então Topânio foi aconselhar-se com um caboclo mais velho que ele, a quem ele julgava ser uma pessoa de mais larga experiência. Então aquele compadre disse-lhe:
      - Olha, Topânio, você vai até a moça, e fala coisas doces pra ela.
      Então, todo animado, o conquistador saiu em busca do troféu. Colocou-se em frente à donzela, e, emudecido, não conseguia dizer uma única palavra. Assustada, a senhorita perguntou-lhe:
      - Que é?
      Então ele respondeu:
      - Mel, açúcar, rapadura, garapa, melado...
      E, enquanto ele falava, a moça saiu em disparada.
      O jovem, sem saber o que fizera de errado, mas muito bravo, voltou ao seu conselheiro. Sua reclamação era a de que a dica falhara. Então o companheiro perguntou-lhe:
      - Mas o que você disse?
      E Topânio respondeu:
      - Falei sobre o que você mandou: coisas doces. Mel, açúcar, rapadura, garapa, melado...
      O compadre respirou fundo e falou:
      - Não, meu amigo, você tem que falar sobre aquilo que existe dentro de você...
      - Ah, entendi...
      E, de volta ao seu alvo, colocou-se, mais emudecido ainda, perante a jovem. Ela, agora mais assustada, voltou a perguntar:
      - Que é?
      - E o Topânio respondeu:
      - Bofe, Fígado, Coração, Espinhela, Tripa, Guela...
      E você já pode imaginar o resto da história.
      Se você procurar, na internet, vai encontrar uma série de serviços de declaração de amor disponíveis. Trata-se de fazer pelo apaixonado o que ele deveria fazer mas não consegue: cortejar a conquistanda. Você acha que dá certo: amor por encomenda, enlatado, pré-formatado, pré-cozido ou pré-moldado? É óbvio que não. Uma triste decepção, seria receber, da pessoa amada, uma carta de amor, achar a carta linda e maravilhosa, e depois ficar sabendo que essa pessoa pagou, a um desconhecido, pela criação da carta, sobre a qual ela nem conhece o conteúdo. Não seria uma grande decepção? Sim! Porque o amor tem que ser sincero e genuíno; precisa ser, realmente, oriundo do mais profundo interior do ser, e além disso, ser demonstrado com arte.
      Deus faz muitas declarações de amor por você. Ele É amor, e sabe demonstrar isso com divindade: “Com Amor eterno eu te amei; por isso, com benignidade te atraí”.
      Quer mais? Na leitura de hoje.

      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 17
      • 15     |Mateus 17:15| kai legôn kurie eleêson mou ton uion oti selêniazetai kai kakôs paschei pollakis gar piptei eis to pur kai pollakis eis to udôr
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |Mateus 17:16| kai prosênegka auton tois mathêtais sou kai ouk êdunêthêsan auton therapeusai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 17     |Mateus 17:17| apokritheis de o iêsous eipen ô genea apistos kai diestrammenê eôs pote tsb=esomai meth umôn a=esomai eôs pote anexomai umôn pherete moi auton ôde
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 18     |Mateus 17:18| kai epetimêsen autô o iêsous kai exêlthen ap autou to daimonion kai etherapeuthê o pais apo tês ôras ekeinês
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 19     |Mateus 17:19| tote proselthontes oi mathêtai tô iêsou kat idian eipon ab=dia ab=ti ts=diati êmeis ouk êdunêthêmen ekbalein auto
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 20     |Mateus 17:20| o de a=legei tsb=iêsous tsb=eipen autois dia tên a=oligopistian tsb=apistian umôn amên gar legô umin ean echête pistin ôs kokkon sinapeôs ereite tô orei toutô a=metaba tsb=metabêthi a=enthen tsb=enteuthen ekei kai metabêsetai kai ouden adunatêsei umin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 21     |Mateus 17:21| tsb=touto tsb=de tsb=to tsb=genos tsb=ouk tsb=ekporeuetai tsb=ei tsb=mê tsb=en tsb=proseuchê tsb=kai tsb=nêsteia
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 22     |Mateus 17:22| a=sustrephomenôn tsb=anastrephomenôn de autôn en tê galilaia eipen autois o iêsous mellei o uios tou anthrôpou paradidosthai eis cheiras anthrôpôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 23     |Mateus 17:23| kai apoktenousin auton kai tê tritê êmera egerthêsetai kai elupêthêsan sphodra
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 24     |Mateus 17:24| elthontôn de autôn eis a=kapharnaoum tsb=kapernaoum prosêlthon oi ta didrachma lambanontes tô petrô kai a=eipan tsb=eipon o didaskalos umôn ou telei a=[ta] tsb=ta didrachma
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 55
      • 56
      • 57
      • 58
      • 59
      • 60
      • 61
      • ...
      • 107
      • 108
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas