-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|1 Samuel 6:1|
vayhiy 'aron-Adonay bisdhêh phelishtiym shibh`âhchodhâshiym
-
2
|1 Samuel 6:2|
vayyiqre'u phelishtiym lakkohaniym velaqqosemiymlê'mor mah-na`aseh la'aron Adonay hodhi`unu bammehneshallechennu limqomo
-
3
|1 Samuel 6:3|
vayyo'mru 'im-meshallechiym 'eth-'aron'elohêy yisrâ'êl 'al-teshallechu 'otho rêyqâm kiy-hâshêbh tâshiybhu lo'âshâm 'âz têrâphe'u venodha` lâkhem lâmmâh lo'-thâsur yâdho mikkem
-
4
|1 Samuel 6:4|
vayyo'mru mâh hâ'âshâm 'asher nâshiybh lo vayyo'mru misparsarnêy phelishtiym chamishâh `âphelêy [thechorêy] zâhâbh vachamishâh`akhberêy zâhâbh kiy-maggêphâh 'achath lekhullâm ulesarnêykhem
-
5
|1 Samuel 6:5|
va`asiythem tsalmêy `âphelêykhem [thechorêykhem] vetsalmêy`akhberêykhem hammashchiythim 'eth-hâ'ârets unethattem lê'lohêy yisrâ'êlkâbhodh 'ulay yâqêl 'eth-yâdho mê`alêykhem umê`al 'elohêykhemumê`al 'artsekhem
-
6
|1 Samuel 6:6|
velâmmâh thekhabbedhu 'eth-lebhabhkhem ka'asherkibbedhu mitsrayim uphar`oh 'eth-libbâm halo' ka'asher hith`allêl bâhemvayshallechum vayyêlêkhu
-
7
|1 Samuel 6:7|
ve`attâh qechu va`asu `aghâlâh chadhâshâh'echâth ushetêy phâroth `âloth 'asher lo'-`âlâh `alêyhem `ol va'asartem'eth-happâroth bâ`aghâlâh vahashêybhothem benêyhem mê'acharêyhemhabbâyethâh
-
8
|1 Samuel 6:8|
uleqachtem 'eth-'aron Adonay unethattem 'otho 'el-hâ`aghâlâh ve'êth kelêy hazzâhâbh 'asher hashêbhothem lo 'âshâm tâsiymubhâ'argaz mitsiddo veshillachtem 'otho vehâlâkh
-
9
|1 Samuel 6:9|
ure'iythem 'im-derekhgebhulo ya`aleh bêyth shemesh hu' `âsâh lânu 'eth-hârâ`âh haggedholâhhazzo'th ve'im-lo' veyâdha`nu kiy lo' yâdho nâghe`âh bânu miqrehhu' hâyâh lânu
-
10
|1 Samuel 6:10|
vayya`asu hâ'anâshiym kên vayyiqchu shetêyphâroth `âloth vayya'asrum bâ`aghâlâh ve'eth-benêyhem kâlu bhabbâyith
-
-
Sugestões

Clique para ler Atos 27-28
14 de novembro LAB 684
PALAVRAS VERDADEIRAS
Atos 24-26
É verdade que Paulo quase convenceu Agripa a se tornar um cristão? O que isso tem a ver conosco?
A maioria das traduções do Novo Testamento sugere que Agripa estava dizendo algo mais ou menos assim: “Você acha que num período tão curto de tempo vai persuadir-me a ser cristão?” ou ainda: “Você pensa que não vai precisar de muito tempo para me convencer e fazer de mim um cristão”. Outras traduções, entretanto, discordam. A tradução que tomamos por padrão em nossos comentários bíblicos, a NVI, apesar de descrever: “Então Agripa disse a Paulo: “Você acha que em tão pouco tempo pode convencer-me a tornar-me cristão?”, traz, na nota de rodapé, a observação de que poderia ser traduzido por “por pouco você me convence a tornar-me cristão”. E examinando os textos na língua original, vemos que esta é a melhor tradução, para Atos 26:28.
Mas, sem tentarmos resolver o problema, permanece o fato de que alguns quase se entregam a Cristo, mas por fim deixam de fazê-lo.
Durante a Primeira Guerra Mundial, as forças navais britânicas e francesas receberam a tarefa de abrir os Dardanelos para possibilitar que os Aliados obtivessem o cereal necessário e ao mesmo tempo entregassem as armas e munições aos aliados russos. Depois de lutar e sofrer perdas moderadas, mas não excessivas, os Aliados chegaram ao principal forte turco e se envolveram num duelo de artilharia com ele. Mas no dia 19 de maio de 1917 retrocederam e, embora a campanha Gallipoli se arrastasse por mais um ano, acabou numa humilhante retirada dos Aliados.
Depois da guerra, os Aliados souberam que, noa ocasiaão de sua retirada, o forte turco estava a ponto de render-se. O seu armamento estava reduzido a menos de 30 bombas. Se o ataque tivesse continuado no dia seguinte, o forte teria caído e a guerra teria tomado um rumo completamente diferente.
Hebreus 10:38 nos fala daqueles que, em vez de prosseguirem no ataque da guerra espiritual até obter a vitória, retiram-se e se perdem.
Paradoxalmente, a vitória nessa guerra significa rendição – uma rendição total do eu a Cristo. É trágico o fato de que muitos cristãos professos haverão de perder-se porque deixaram de continuar atacando até à vitória final. Nesta guerra, quase mas não completamente salvo significa estar não quase mas completamente perdido.
Fico feliz porque o seguinte verso, Hebreus 10:39, termina com um tom positivo. O texto prossegue assim: “Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos”.
Que você e eu tenhamos essa experiência na guerra espiritual em que estamos envolvidos.
Fonte: Donald Manssell, “A Certeza do Amanhecer”, 145.
Valdeci Júnior
Fátima Silva