-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
11
|1 Samuel 6:11|
vayyâsimu 'eth-'aron Adonay 'el-hâ`aghâlâh ve'êth hâ'argazve'êth `akhberêy hazzâhâbh ve'êth tsalmêy thechorêyhem
-
12
|1 Samuel 6:12|
vayisharnâhhappâroth badderekh `al-derekh bêyth shemesh bimsillâh 'achath hâlekhuhâlokh veghâ`o velo'-sâru yâmiyn usemo'vl vesarnêy phelishtiym.holekhiym 'acharêyhem `adh-gebhul bêythshâmesh
-
13
|1 Samuel 6:13|
ubhêyth shemeshqotseriym qetsiyr-chithiym bâ`êmeq vayyis'u 'eth-`êynêyhem vayyir'u'eth-hâ'âron vayyismechu lir'oth
-
14
|1 Samuel 6:14|
vehâ`aghâlâh bâ'âh 'el-sedhêhyehoshua` bêyth-hashimshiy vatta`amodh shâm veshâm 'ebhen gedholâhvaybhaqqe`u 'eth-`atsêy hâ`aghâlâh ve'eth-happâroth he`elu `olâh layhvhs
-
15
|1 Samuel 6:15|
vehalviyyim horiydhu 'eth-'aron Adonay ve'eth-hâ'argaz'asher-'itto 'asher-bo khelêy-zâhâbh vayyâsimu 'el-hâ'ebhen haggedholâhve'anshêy bhêyth-shemesh he`elu `oloth vayyizbechu zebhâchiym bayyomhahu' layhvh
-
16
|1 Samuel 6:16|
vachamishâh sarnêy-phelishtiym râ'u vayyâshubhu`eqron bayyom hahu' s
-
17
|1 Samuel 6:17|
ve'êlleh thechorêy hazzâhâbh 'asher hêshiybhuphelishtiym 'âshâm layhvh le'ashdodh 'echâdh le`azzâh 'echâdh le'ashqelon'echâdh leghath 'echâdh le`eqron 'echâdh s
-
18
|1 Samuel 6:18|
ve`akhberêy hazzâhâbh misparkol-`ârêy phelishtiym lachamêsheth hasserâniym mê`iyr mibhtsâr ve`adhkopher happerâziy ve`adh 'âbhêl haggedholâh 'asher hinniychu `âleyhâ'êth 'aron Adonay `adh hayyom hazzeh bisdhêh yehoshua` bêyth-hashimshiy
-
19
|1 Samuel 6:19|
vayyakh be'anshêy bhêyth-shemesh kiy râ'u ba'aronAdonay vayyakh bâ`âm shibh`iym 'iysh chamishiym 'eleph 'iyshvayyith'abbelu hâ`âm kiy-hikkâh Adonay bâ`âm makkâh ghedholâh
-
20
|1 Samuel 6:20|
vayyo'mru 'anshêy bhêyth-shemesh miy yukhal la`amodh liphnêyAdonay hâ'elohiym haqqâdhosh hazzeh ve'el-miy ya`alehmê`âlêynu s
-
-
Sugestões

Clique para ler Atos 27-28
14 de novembro LAB 684
PALAVRAS VERDADEIRAS
Atos 24-26
É verdade que Paulo quase convenceu Agripa a se tornar um cristão? O que isso tem a ver conosco?
A maioria das traduções do Novo Testamento sugere que Agripa estava dizendo algo mais ou menos assim: “Você acha que num período tão curto de tempo vai persuadir-me a ser cristão?” ou ainda: “Você pensa que não vai precisar de muito tempo para me convencer e fazer de mim um cristão”. Outras traduções, entretanto, discordam. A tradução que tomamos por padrão em nossos comentários bíblicos, a NVI, apesar de descrever: “Então Agripa disse a Paulo: “Você acha que em tão pouco tempo pode convencer-me a tornar-me cristão?”, traz, na nota de rodapé, a observação de que poderia ser traduzido por “por pouco você me convence a tornar-me cristão”. E examinando os textos na língua original, vemos que esta é a melhor tradução, para Atos 26:28.
Mas, sem tentarmos resolver o problema, permanece o fato de que alguns quase se entregam a Cristo, mas por fim deixam de fazê-lo.
Durante a Primeira Guerra Mundial, as forças navais britânicas e francesas receberam a tarefa de abrir os Dardanelos para possibilitar que os Aliados obtivessem o cereal necessário e ao mesmo tempo entregassem as armas e munições aos aliados russos. Depois de lutar e sofrer perdas moderadas, mas não excessivas, os Aliados chegaram ao principal forte turco e se envolveram num duelo de artilharia com ele. Mas no dia 19 de maio de 1917 retrocederam e, embora a campanha Gallipoli se arrastasse por mais um ano, acabou numa humilhante retirada dos Aliados.
Depois da guerra, os Aliados souberam que, noa ocasiaão de sua retirada, o forte turco estava a ponto de render-se. O seu armamento estava reduzido a menos de 30 bombas. Se o ataque tivesse continuado no dia seguinte, o forte teria caído e a guerra teria tomado um rumo completamente diferente.
Hebreus 10:38 nos fala daqueles que, em vez de prosseguirem no ataque da guerra espiritual até obter a vitória, retiram-se e se perdem.
Paradoxalmente, a vitória nessa guerra significa rendição – uma rendição total do eu a Cristo. É trágico o fato de que muitos cristãos professos haverão de perder-se porque deixaram de continuar atacando até à vitória final. Nesta guerra, quase mas não completamente salvo significa estar não quase mas completamente perdido.
Fico feliz porque o seguinte verso, Hebreus 10:39, termina com um tom positivo. O texto prossegue assim: “Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos”.
Que você e eu tenhamos essa experiência na guerra espiritual em que estamos envolvidos.
Fonte: Donald Manssell, “A Certeza do Amanhecer”, 145.
Valdeci Júnior
Fátima Silva