-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|1 Samuel 14:1|
vayhiy hayyom vayyo'mer yonâthân ben-shâ'ul 'el-hanna`ar nosê' khêlâyv lekhâh vena`berâh 'el-matsabh pelishtiym 'ashermê`êbher hallâz ule'âbhiyv lo' higgiydh
-
2
|1 Samuel 14:2|
veshâ'ul yoshêbh biqtsêhhaggibh`âh tachath hârimmon 'asher bemighron vehâ`âm 'asher `immokeshêsh mê'oth 'iysh
-
3
|1 Samuel 14:3|
va'achiyyâh bhen-'achithubh 'achiy 'iykhâbhodh ben-piynchâs ben-`êliy kohên Adonay beshilo nosê' 'êphodh vehâ`âmlo' yâdha` kiy hâlakh yonâthân
-
4
|1 Samuel 14:4|
ubhêyn hamma`beroth 'asher biqqêshyonâthân la`abhor `al-matsabh pelishtiym shên-hassela` mêhâ`êbhermizzeh veshên-hassela` mêhâ`êbher mizzeh veshêm hâ'echâdh botsêtsveshêm hâ'echâdh senneh
-
5
|1 Samuel 14:5|
hashên hâ'echâdh mâtsuq mitsâphon mulmikhmâs vehâ'echâdh minneghebh mul gâbha` s
-
6
|1 Samuel 14:6|
vayyo'mer yehonâthân'el-hanna`ar nosê' khêlâyv lekhâh vena`berâh 'el-matsabh hâ`arêliymhâ'êlleh 'ulay ya`aseh Adonay lânu kiy 'êyn layhvh ma`tsorlehoshiya` berabh 'o bhim`âth
-
7
|1 Samuel 14:7|
vayyo'mer lo nosê' khêlâyv `asêhkol-'asher bilbhâbhekha nethêh lâkh hineniy `immekha kilbhâbhekha s
-
8
|1 Samuel 14:8|
vayyo'mer yehonâthân hinnêh 'anachnu `obheriym 'el-hâ'anâshiymvenighliynu 'alêyhem
-
9
|1 Samuel 14:9|
'im-koh yo'mru 'êlêynu dommu `adh-haggiy`ênu 'alêykhem ve`âmadhnu thachtêynu velo' na`aleh 'alêyhem
-
10
|1 Samuel 14:10|
ve'im-koh yo'mru `alu `âlêynu ve`âliynu kiy-nethânâmAdonay beyâdhênu vezeh-lânu hâ'oth
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 1-3
21 de Dezembro LAB 721
ALGUMAS CARTAS PARA VOCÊ
2João, 3João e Judas
Você gosta de receber e ler cartas? Hoje tem três cartas para você abrir e apreciar. A princípio, uma delas foi escrita para Gaio, mas substitua o nome dele pelo seu, e personifique-se na carta, para ver que lições maravilhosas você pode tirar da mesma.
Judas escreveu “aos que foram chamados, amados por Deus”, ou seja, você, eu, todos nós cristãos. Mas, quem é a “senhora eleita” de 2João? Alguns dizem ser uma pessoa. Outros acreditam ser a igreja. Você sabe?
As evidências de que João talvez estivesse dirigindo sua carta à igreja, chamando-a de “senhora eleita, são os seguintes itens de coletividade, abaixo:
1)João precisou explicar que a carta era para ela, para os filhos, mas também para todos os crentes.
2)A palavra “conosco” do verso 2 mostra que a carta é tão coletiva, que é também para o próprio autor.
3)O insistente uso da palavra “vocês” (versos 6; 8; 10 e 12).
É possível ver que João esta escrevendo sua carta para uma pessoa pelo seguinte::
1)Em nenhum outro lugar a Bíblia chama a igreja de “senhora”. “Kuria” é um pronome de tratamento muito pessoal.
2)Ele dirige-se “aos seus filhos” e “também” a todos os que conhecem a verdade. Estes últimos são filhos da igreja, e não da senhora. Caso contrário, não faria sentido a diferenciação comparativa.
3)É pela razão acima que a epístola ora é pessoal, ora é coletiva.
4)Se a direção ao plural fosse para dizer que não existia um destinatário pessoal, então ele nem deve ter mandado a carta, porque era para ele também.
5)Note que o verso 4 diz “alguns dos seus filhos” e não “vocês”.
6)O pronome pessoal do caso oblíquo “lhe”, do verso 5, é muito pessoal.
7)Observe a expressão “os filhos da sua irmã” do verso 13:
a)Quando a Bíblia usa “mulher” para igreja verdadeira, a mulher é sempre singular, porque, nesta figuração, apenas uma mulher faz toda a representação universal do povo de Deus.
b)Se não fosse pessoal, a expressão deveria ser “seus filhos daqui”.
A conclusão é que João escreveu para uma senhora, pessoa real e física, e também para um grupo maior de outros crentes, que pudessem vir a ler a carta, como por exemplo você, em sua leitura bíblica de hoje.
Mas a melhor de todas as conclusões é:
“Àquele que é poderoso para impedi-los de cair e para apresentá-los diante da sua glória sem mácula e com grande alegria, ao único Deus, nosso Salvador, sejam glória, majestade, poder e autoridade, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor, antes de todos os tempos, agora e para todo o sempre! Amém (Judas 24-25)”.
Valdeci Júnior
Fátima Silva