-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
11
|1 Samuel 14:11|
vayyiggâlu shenêyhem'el-matsabh pelishtiym vayyo'mru phelishtiym hinnêh `ibhriym yotse'iymmin-hachoriym 'asher hithchabbe'u-shâm
-
12
|1 Samuel 14:12|
vayya`anu 'anshêyhammatsâbhâh 'eth-yonâthân ve'eth-nosê' khêlâyv vayyo'mru `alu'êlêynu venodhiy`âh 'ethkhem dâbhâr ph vayyo'mer yonâthân 'el-nosê'khêlâyv `alêh 'acharay kiy-nethânâm Adonay beyadh yisrâ'êl
-
13
|1 Samuel 14:13|
vayya`al yonâthân `al-yâdhâyv ve`al-raghlâyv venosê' khêlâyv 'acharâyv.vayyippelu liphnêy yonâthân venosê' khêlâyv memothêth 'acharâyv
-
14
|1 Samuel 14:14|
vattehiy hammakkâh hâri'shonâh 'asher hikkâh yonâthân venosê'khêlâyv ke`esriym 'iysh kebhachatsiy ma`anâh tsemedh sâdheh
-
15
|1 Samuel 14:15|
vattehiycharâdhâh bhammachaneh bhasâdheh ubhekhâl-hâ`âm hammatsâbhvehammashchiyth chârdhu gam-hêmmâh vattirgaz hâ'ârets vattehiylecherdath 'elohiym
-
16
|1 Samuel 14:16|
vayyir'u hatsophiym leshâ'ul beghibh`ath binyâminvehinnêh hehâmon nâmogh vayyêlekh vahalom ph
-
17
|1 Samuel 14:17|
vayyo'mershâ'ul lâ`âm 'asher 'itto piqdhu-nâ' ure'u miy hâlakh mê`immânuvayyiphqedhu vehinnêh 'êyn yonâthân venosê' khêlâyv
-
18
|1 Samuel 14:18|
vayyo'mershâ'ul la'achiyyâh haggiyshâh 'aron hâ'elohiym kiy-hâyâh 'aronhâ'elohiym bayyom hahu' ubhenêy yisrâ'êl
-
19
|1 Samuel 14:19|
vayhiy `adh dibbershâ'ul 'el-hakkohên vehehâmon 'asher bemachanêh phelishtiym vayyêlekhhâlokh vârobh ph vayyo'mer shâ'ul 'el-hakkohên 'esoph yâdhekha
-
20
|1 Samuel 14:20|
vayyizzâ`êq shâ'ul vekhol-hâ`âm 'asher 'itto vayyâbho'u `adh-hammilchâmâh vehinnêh hâythâh cherebh 'iysh berê`êhu mehumâhgedholâh me'odh
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva