-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Deuteronômio 13:1|
'êth kol-haddâbhâr 'asher 'ânokhiy metsavveh 'ethkhem 'othothishmeru la`asoth lo'-thosêph `âlâyv velo' thighra` mimmennu ph
-
2
|Deuteronômio 13:2|
kiy-yâqum beqirbekha nâbhiy' 'o cholêm chalom venâthan 'êleykha 'oth 'omophêth
-
3
|Deuteronômio 13:3|
ubhâ' hâ'oth vehammophêth 'asher-dibber 'êleykha lê'mornêlekhâh 'acharêy 'elohiym 'achêriym 'asher lo'-yedha`tâm venâ`âbhdhêm
-
4
|Deuteronômio 13:4|
lo' thishma` 'el-dibhrêy hannâbhiy' hahu' 'o 'el-cholêm hachalomhahu' kiy menasseh Adonay 'elohêykhem 'ethkhem lâdha`athhayishkhem 'ohabhiym 'eth-Adonay 'elohêykhem bekhol-lebhabhkhemubhekhâl-naphshekhem
-
5
|Deuteronômio 13:5|
'acharêy Adonay 'elohêykhem têlêkhu ve'othothiyrâ'u ve'eth-mitsvothâyv tishmoru ubheqolo thishmâ`u ve'otho tha`abhodhuubho thidhbâqun
-
6
|Deuteronômio 13:6|
vehannâbhiy' hahu' 'o cholêm hachalom hahu' yumâthkiy dhibber-sârâh `al-Adonay 'elohêykhem hammotsiy' 'ethkhemmê'erets mitsrayim vehappodhekha mibbêyth `abhâdhiym lehaddiychakhamin-hadderekh 'asher tsivvekha Adonay 'eloheykha lâlekheth bâhubhi`artâ hârâ` miqqirbekha
-
7
|Deuteronômio 13:7|
kiy yesiythkha 'âchiykha bhen-'immekha'o-bhinkha 'o-bhittekha 'o 'êsheth chêyqekha 'o rê`akha 'asher kenaphshekhabassêther lê'mor nêlekhâh vena`abhdhâh 'elohiym 'achêriym 'asher lo'yâdha`tâ 'attâh va'abhotheykha
-
8
|Deuteronômio 13:8|
mê'elohêy hâ`ammiym 'ashersebhiybhothêykhem haqqerobhiym 'êleykha 'o hârchoqiym mimmekhâmiqtsêh hâ'ârets ve`adh-qetsêh hâ'ârets
-
9
|Deuteronômio 13:9|
lo'-tho'bheh lo velo' thishma`'êlâyv velo'-thâchos `êynkha `âlâyv velo'-thachmol velo'-thekhasseh `âlâyv
-
10
|Deuteronômio 13:10|
kiy hârogh taharghennu yâdhkha tihyeh-bo bhâri'shonâh lahamiythoveyadh kol-hâ`âm bâ'acharonâh
-
-
Sugestões

Clique para ler João 4-6
29 de outubro LAB 668
O PROPÓSITO DO EVANGELHO DE JOÃO
João 01-03
É muito evidente que o propósito de João é evangelizar judeus e prosélitos. Ele é consciente da ‘pedra de tropeço’ que a cruz é para os judeus (1Coríntios 1:23), deixando claro o objetivo de tornar coerente a noção do Messias crucificado. Assim, não remove a ofensa que, na cruz, está intrínseca. O que ele sente que tem que fazer, pode fazer, e termina fazendo, são duas coisas: a) demonstrar que a cruz estava lá desde o princípio do ministério de Jesus, que é anunciado como “Cordeiro de Deus”; b) mostrar que a cruz é, ao mesmo tempo, nada menos que um plano de Deus, a evidência da rejeição de um povo a seu Messias, o meio para que Cristo retornasse para a presença do Pai, o centro dos inexplicáveis propósitos de Deus para efetuar a purificação e a vida ao seu povo, o despontar da prometida era escatológica e o inusitado projeto divino em trazer glória a Si mesmo ao ser glorificado em Seu Messias. É por ter esse foco tão definido, que João não fala nada sobre a transfiguração.
Esse propósito pode ser identificado quando analisa-se de perto o “trama” do evangelho de João. Não é um “enredo” montado simplesmente em narrativa de eventos em seqüência. Explicando: quando dizemos “O patrão gritou, e o empregado gritou também”, isso é uma história. Agora, quando dizemos “O patrão gritou inocentemente, e o empregado gritou também, mas de raiva”, isso é um enredo. Apesar de que os acontecimentos são preservados em sua ordem cronológica, esta ordem traz a noção de causalidade. É por isso que o “drama” do evangelho de João apresenta-se de forma tão concisa, estando amarrado, por fim, a algumas coisas: a)ao que poderíamos chamar de “momento X”; b)ao objetivo divino no plano da redenção fundamental para todo o testemunho cristão; c)à morte; d)à ressurreição e exaltação de Cristo Jesus; e e)à necessidade urgente de uma crença autêntica no curso daquele acontecimento. Logo, ao longo do livro, nada detém o autor a trabalhar na ênfase do ponto cruz, ao ponto de, se preciso, chegar a pressionar qualquer ser humano a entrar em concordância neste ponto vitalmente salvívico.
Este objetivo de João é totalmente responsável pela pintura tão maravilhosa das suas ênfases teológicas. Estas ênfases apresentam-se de forma tão integrada que, se há uma tentativa de compartimentalizar a idéia central, separando os seus componentes em itens, termina-se, em grande parte, desfigurando-lhes. E como tudo se condensa? No título que o apóstolo escolhe dar a Jesus: “Palavra”, que, no princípio, sendo Deus, expressou-se a nós.
Fonte: D.A.Carson, “The Gospel According to John” “Introduction”, Intervarsity Press.
Valdeci Júnior
Fátima Silva