-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Deuteronômio 20:1|
kiy-thêtsê' lammilchâmâh `al-'oyebheykha verâ'iythâ susvârekhebh `am rabh mimmekha lo' thiyrâ' mêhem kiy-Adonay'eloheykha `immâkh hamma`alkha mê'erets mitsrâyim
-
2
|Deuteronômio 20:2|
vehâyâhkeqârâbhekhem 'el-hammilchâmâh veniggash hakkohên vedhibber 'el-hâ`âm
-
3
|Deuteronômio 20:3|
ve'âmar 'alêhem shema` yisrâ'êl 'attem qerêbhiym hayyomlammilchâmâh `al-'oyebhêykhem 'al-yêrakh lebhabhkhem 'al-tiyr'u ve'al-tachpezu ve'al-ta`artsu mippenêyhem
-
4
|Deuteronômio 20:4|
kiy Adonay 'elohêykhemhaholêkh `immâkhem lehillâchêm lâkhem `im-'oyebhêykhem lehoshiya`'ethkhem
-
5
|Deuteronômio 20:5|
vedhibberu hashotheriym 'el-hâ`âm lê'mor miy-hâ'iysh 'asherbânâh bhayith-châdhâsh velo' chanâkho yêlêkh veyâshobh lebhêytho pen-yâmuthbammilchâmâh ve'iysh 'achêr yachnekhennu
-
6
|Deuteronômio 20:6|
umiy-hâ'iysh 'asher-nâtha`kerem velo' chillelo yêlêkh veyâshobh lebhêytho pen-yâmuth bammilchâmâhve'iysh 'achêr yechallelennu
-
7
|Deuteronômio 20:7|
umiy-hâ'iysh 'asher-'êras 'ishâh velo'leqâchâh yêlêkh veyâshobh lebhêytho pen-yâmuth bammilchâmâh ve'iysh'achêr yiqqâchennâh
-
8
|Deuteronômio 20:8|
veyâsephu hashotheriym ledhabbêr 'el-hâ`âmve'âmeru miy-hâ'iysh hayyârê' verakh hallêbhâbh yêlêkh veyâshobh lebhêythovelo' yimmas 'eth-lebhabh 'echâyv kilbhâbho
-
9
|Deuteronômio 20:9|
vehâyâh kekhallothhashotheriym ledhabbêr 'el-hâ`âm uphâqedhu sârêy tsebhâ'oth bero'sh hâ`âms
-
10
|Deuteronômio 20:10|
kiy-thiqrabh 'el-`iyr lehillâchêm `âleyhâ veqârâ'thâ 'êleyhâ leshâlom.
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva