-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Deuteronômio 30:1|
vehâyâh khiy-yâbho'u `âleykha kol-haddebhâriym hâ'êllehhabberâkhâh vehaqqelâlâh 'asher nâthattiy lephâneykha vahashêbhothâ 'el-lebhâbhekha bekhol-haggoyim 'asher hiddiychakha Adonay 'eloheykhashâmmâh
-
2
|Deuteronômio 30:2|
veshabhtâ `adh-Adonay 'eloheykha veshâma`tâ bheqolo kekhol'asher-'ânokhiy metsavvekha hayyom 'attâh ubhâneykha bekhol-lebhâbhkhaubhekhâl-naphshekha
-
3
|Deuteronômio 30:3|
veshâbh Adonay 'eloheykha 'eth-shebhuthekhaverichamekha veshâbh veqibbetskha mikkol-hâ`ammiym 'asher hephiytskhaAdonay 'eloheykha shâmmâh
-
4
|Deuteronômio 30:4|
'im-yihyeh niddachakha biqtsêhhashâmâyim mishâm yeqabbetskha Adonay 'eloheykha umishâmyiqqâchekha
-
5
|Deuteronômio 30:5|
vehebhiy'akha Adonay 'eloheykha 'el-hâ'ârets 'asher-yârshu 'abhotheykha viyrishtâh vehêythibhkha vehirbekha mê'abhotheykha
-
6
|Deuteronômio 30:6|
umâl Adonay 'eloheykha 'eth-lebhâbhkha ve'eth-lebhabh zar`ekhale'ahabhâh 'eth-Adonay 'eloheykha bekhol-lebhâbhkha ubhekhâl-naphshekha.lema`an chayyeykha
-
7
|Deuteronômio 30:7|
venâthan Adonay 'eloheykha 'êth kol-hâ'âlothhâ'êlleh `al-'oyebheykha ve`al-sone'eykha 'asher redhâphukha
-
8
|Deuteronômio 30:8|
ve'attâhthâshubh veshâma`tâ beqol Adonay ve`âsiythâ 'eth-kâl-mitsvothâyv 'asher'ânokhiy metsavvekha hayyom
-
9
|Deuteronômio 30:9|
vehothiyrkha Adonay 'eloheykhabekhol ma`asêh yâdhekha biphriy bhithnekha ubhiphriy bhehemtekha ubhiphriy'adhmâthkha lethobhâh kiy yâshubh Adonay lâsus `âleykha lethobh ka'asher-sâs `al-'abhotheykha
-
10
|Deuteronômio 30:10|
kiy thishma` beqol Adonay 'eloheykha lishmormitsvothâyv vechuqqothâyv hakkethubhâh besêpher hattorâh hazzeh kiythâshubh 'el-Adonay 'eloheykha bekhol-lebhâbhkha ubhekhâl-naphshekha ph
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva