-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Deuteronômio 5:1|
vayyiqrâ' mosheh 'el-kâl-yisrâ'êl vayyo'mer 'alêhemshema` yisrâ'êl 'eth-hachuqqiym ve'eth-hammishpâthiym 'asher 'ânokhiydobhêr be'âzenêykhem hayyom ulemadhtem 'othâm ushemartemla`asothâm
-
2
|Deuteronômio 5:2|
Adonay 'elohêynu kârath `immânu beriyth bechorêbh
-
3
|Deuteronômio 5:3|
lo' 'eth-'abhothêynu kârath Adonay 'eth-habberiyth hazzo'th kiy'ittânu 'anachnu 'êlleh phoh hayyom kullânu chayyiym
-
4
|Deuteronômio 5:4|
pâniymbephâniym dibber Adonay `immâkhem bâhâr mittokh hâ'êsh
-
5
|Deuteronômio 5:5|
'ânokhiy `omêdh bêyn-Adonay ubhêynêykhem bâ`êth hahiv'lehaggiydh lâkhem 'eth-debhar Adonay kiy yerê'them mippenêy hâ'êshvelo'-`aliythem bâhâr lê'mor s
-
6
|Deuteronômio 5:6|
'ânokhiy Adonay 'eloheykha'asher hotsê'thiykha mê'erets mitsrayim mibbêyth `abhâdhiym
-
7
|Deuteronômio 5:7|
lo' yihyeh-lekha 'elohiym 'achêriym `al-pânâya
-
8
|Deuteronômio 5:8|
lo'-tha`aseh-lekha phesel kol-temunâh 'asher bashâmayim mimma`al va'asher bâ'ârets mittâchathva'asher bammayim mittachath lâ'ârets
-
9
|Deuteronômio 5:9|
lo'-thishtachaveh lâhem velo'thâ`âbhdhêm kiy 'ânokhiy Adonay 'eloheykha 'êl qannâ' poqêdh`avon 'âbhoth `al-bâniym ve`al-shillêshiym ve`al-ribbê`iym lesone'ây
-
10
|Deuteronômio 5:10|
ve`oseh chesedh la'alâphiym le'ohabhay uleshomerêy mitsvotho[mitsvothây] s
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva