-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Deuteronômio 2:1|
vannêphen vannissa` hammidhbârâh derekh yam-suphka'asher dibber Adonay 'êlây vannâsâbh 'eth-har-sê`iyr yâmiymrabbiym s
-
2
|Deuteronômio 2:2|
vayyo'mer Adonay 'êlay lê'mor
-
3
|Deuteronômio 2:3|
rabh-lâkhem sobh'eth-hâhâr hazzeh penu lâkhem tsâphonâh
-
4
|Deuteronômio 2:4|
ve'eth-hâ`âm tsav lê'mor'attem `obheriym bighbhul 'achêykhem benêy-`êsâv hayyoshebhiymbesê`iyr veyiyr'u mikkem venishmartem me'odh
-
5
|Deuteronômio 2:5|
'al-tithgâru bhâmkiy lo'-'ettên lâkhem mê'artsâm `adh midhrakh kaph-râghel kiy-yerushâhle`êsâv nâthattiy 'eth-har sê`iyr
-
6
|Deuteronômio 2:6|
'okhel tishberu mê'ittâm bakkesephva'akhaltem vegham-mayim tikhru mê'ittâm bakkeseph ushethiythem
-
7
|Deuteronômio 2:7|
kiy Adonay 'eloheykha bêrakhkha bekhol ma`asêh yâdhekha yâdha`lekhtekha 'eth-hammidhbâr haggâdhol hazzeh zeh 'arbâ`iym shânâhAdonay 'eloheykha `immâkh lo' châsartâ dâbhâr
-
8
|Deuteronômio 2:8|
vanna`abhormê'êth 'achêynu bhenêy-`êsâv hayyoshebhiym besê`iyr midderekhhâ`arâbhâh mê'êylath umê`etsyon gâbher s vannêphen vanna`abhor derekhmidhbar mo'âbh
-
9
|Deuteronômio 2:9|
vayyo'mer Adonay 'êlay 'el-tâtsar 'eth-mo'âbhve'al-tithgâr bâm milchâmâh kiy lo'-'ettên lekha mê'artso yerushâh kiylibhnêy-loth nâthattiy 'eth-`âr yerushâh
-
10
|Deuteronômio 2:10|
hâ'êmiym lephâniym yâshebhubhâh `am gâdhol verabh vârâm kâ`anâqiym
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva