• Mateus

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Mateus


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler 1 Timóteo 1-6



      07 de Dezembro LAB 707

      O QUE REPRESENTA?
      2Tessalonicenses

      O irmão Antonio Marcos foi questionado pelo site bibliaonline.net sobre o que o livro de 2Tessalonicenses significaria para ele. E ele respondeu o seguinte:
      “Paulo chama a atenção de seu povo em tessalônica para o fato de que, antes de qualquer coisa, devemos dar Graças a Deus, a nós mesmos e aos irmãos, independentemente de qualquer preceito humano, social ou mesmo de crença humana”. Para o Antonio Marcos, “temos a obrigação de nos fortalecermos na nossa fé, primeiro amando Deus sobre todas as coisas, com todo o nosso entendimento e nosso espírito, depois aos nossos irmãos incondicionalmente, com a nos mesmos”.
      Mas, na opinião deste irmão, é aí que “reside o grande obstáculo do Amor e da Caridade pregados por Jesus. Paulo disse àquela sociedade que amar a Deus é até fácil, buscarmos com fé a graça não é difícil, mas, amar ao próximo com caridade era, talvez, o maior obstáculo, numa sociedade exclusivista e constituída por “castas” sociais. Sem superar isso, não alcançamos a graça necessária para nos dar a Salvação”.
      O internauta Aroldo Costa fez um comentário no site bibliaonline.net, que complementa o pensamento do amigo Antonio Marcos. O Aroldo costa destacou 2Tessalonicenses 3:13 que diz assim: “Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem”. E comenta o seguinte: “Se me perguntassem: ‘Qual a conclusão que você tiraria hoje desta passagem de 2Tessalonicenses 1-3?’, com certeza, eu responderia: “Não vos canseis de fazer o bem”.
      Interessante. Todos os comentários que recebi, sobre 2Tessalonicenses, enfatizaram este tópico: fazer o bem ao próximo. O Costa continua comentando: “Como há irmãos na fé precisando que outro irmão na fé faça-lhe o bem”. Como? “Há irmãos na fé que, por motivos de fraqueza ou cansaço, estão se sentido fracos, precisando de apoio espiritual e moral. “É necessário que outros irmãos na fé não se esqueçam que o irmão está fraquejando, e vão fazer-lhe o bem, talvez, fazendo uma visita, orando por ele, estendendo-lhe a mão. Sim, meu querido irmão”, apela Aroldo Costa, “nesse momento, existe muitos irmãos na fé precisando de você. Precisando que você desça do seu trono espiritual e vá apoiá-los. Ouça a palavra de hoje. É isso!”:
      “Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem”
      E o apelo que esse paranaense deixa é o seguinte: “Entre em espírito de oração, nesse exato momento, ore pelos irmãos, a propósito, ore por mim também. Tenha a certeza de que há muitos irmãos necessitando desse bem precioso que vai ajudá-los muito nessa caminhada com Cristo.
      “Faça o bem!”
      E para você, o que 2Tessalonicenses significa? O que “fazer o bem” representa para você?

      Valdeci Júnior
      Fátima Silvacmt



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 4
      • 6     |Mateus 4:6| kai legei autô ei uios ei tou theou bale seauton katô gegraptai gar oti tois aggelois autou enteleitai peri sou kai epi cheirôn arousin se mêpote proskopsês pros lithon ton poda sou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Mateus 4:7| ephê autô o iêsous palin gegraptai ouk ekpeiraseis kurion ton theon sou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Mateus 4:8| palin paralambanei auton o diabolos eis oros upsêlon lian kai deiknusin autô pasas tas basileias tou kosmou kai tên doxan autôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Mateus 4:9| kai a=eipen tsb=legei autô tauta tsb=panta soi a=panta dôsô ean pesôn proskunêsês moi
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Mateus 4:10| tote legei autô o iêsous upage b=opisô b=mou satana gegraptai gar kurion ton theon sou proskunêseis kai autô monô latreuseis
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 11     |Mateus 4:11| tote aphiêsin auton o diabolos kai idou aggeloi prosêlthon kai diêkonoun autô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |Mateus 4:12| akousas de tsb=o tsb=iêsous oti iôannês paredothê anechôrêsen eis tên galilaian
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |Mateus 4:13| kai katalipôn tên a=nazara s=nazareth bt=nazaret elthôn katôkêsen eis a=kapharnaoum tsb=kapernaoum tên parathalassian en oriois zaboulôn kai a=nephthalim tsb=nephthaleim
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |Mateus 4:14| ina plêrôthê to rêthen dia êsaiou tou prophêtou legontos
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |Mateus 4:15| gê zaboulôn kai gê a=nephthalim tsb=nephthaleim odon thalassês peran tou iordanou galilaia tôn ethnôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 5
      • 6
      • 7
      • 8
      • 9
      • 10
      • 11
      • ...
      • 107
      • 108
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas