-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional) -
-
1
|2 Crônicas 30:1|
希 西 家 差 遣 人 去 見 以 色 列 和 猶 大 眾 人 , 又 寫 信 給 以 法 蓮 和 瑪 拿 西 人 , 叫 他 們 到 耶 路 撒 冷 耶 和 華 的 殿 , 向 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 守 逾 越 節 ;
-
2
|2 Crônicas 30:2|
因 為 王 和 眾 首 領 , 並 耶 路 撒 冷 全 會 眾 已 經 商 議 , 要 在 二 月 內 守 逾 越 節 。
-
3
|2 Crônicas 30:3|
正 月 ( 原 文 作 那 時 ) 間 他 們 不 能 守 ; 因 為 自 潔 的 祭 司 尚 不 敷 用 , 百 姓 也 沒 有 聚 集 在 耶 路 撒 冷 ;
-
4
|2 Crônicas 30:4|
王 與 全 會 眾 都 以 這 事 為 善 。
-
5
|2 Crônicas 30:5|
於 是 定 了 命 令 , 傳 遍 以 色 列 , 從 別 是 巴 直 到 但 , 使 他 們 都 來 , 在 耶 路 撒 冷 向 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 守 逾 越 節 ; 因 為 照 所 寫 的 例 , 守 這 節 的 不 多 了 ( 或 作 因 為 民 許 久 沒 有 照 所 寫 的 例 守 節 了 ) 。
-
6
|2 Crônicas 30:6|
驛 卒 就 把 王 和 眾 首 領 的 信 , 遵 著 王 命 傳 遍 以 色 列 和 猶 大 。 信 內 說 : 以 色 列 人 哪 , 你 們 當 轉 向 耶 和 華 ─ 亞 伯 拉 罕 、 以 撒 、 以 色 列 的 神 , 好 叫 他 轉 向 你 們 這 脫 離 亞 述 王 手 的 餘 民 。
-
7
|2 Crônicas 30:7|
你 們 不 要 效 法 你 們 列 祖 和 你 們 的 弟 兄 ; 他 們 干 犯 耶 和 華 ─ 他 們 列 祖 的 神 , 以 致 耶 和 華 丟 棄 他 們 , 使 他 們 敗 亡 ( 或 作 令 人 驚 駭 ) , 正 如 你 們 所 見 的 。
-
8
|2 Crônicas 30:8|
現 在 不 要 像 你 們 列 祖 硬 著 頸 項 , 只 要 歸 順 耶 和 華 , 進 入 他 的 聖 所 , 就 是 永 遠 成 聖 的 居 所 ; 又 要 事 奉 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 , 好 使 他 的 烈 怒 轉 離 你 們 。
-
9
|2 Crônicas 30:9|
你 們 若 轉 向 耶 和 華 , 你 們 的 弟 兄 和 兒 女 必 在 擄 掠 他 們 的 人 面 前 蒙 憐 恤 , 得 以 歸 回 這 地 , 因 為 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 有 恩 典 、 施 憐 憫 。 你 們 若 轉 向 他 , 他 必 不 轉 臉 不 顧 你 們 。
-
10
|2 Crônicas 30:10|
驛 卒 就 由 這 城 跑 到 那 城 , 傳 遍 了 以 法 蓮 、 瑪 拿 西 , 直 到 西 布 倫 。 那 裡 的 人 卻 戲 笑 他 們 , 譏 誚 他 們 。
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva