-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional) -
-
23
|Josué 2:23|
二 人 就 下 山 回 來 , 過 了 河 , 到 嫩 的 兒 子 約 書 亞 那 裡 , 向 他 述 說 所 遭 遇 的 一 切 事 ;
-
24
|Josué 2:24|
又 對 約 書 亞 說 : 耶 和 華 果 然 將 那 全 地 交 在 我 們 手 中 ; 那 地 的 一 切 居 民 在 我 們 面 前 心 都 消 化 了 。
-
1
|Josué 3:1|
約 書 亞 清 早 起 來 , 和 以 色 列 眾 人 都 離 開 什 亭 , 來 到 約 但 河 , 就 住 在 那 裡 , 等 候 過 河 。
-
2
|Josué 3:2|
過 了 三 天 , 官 長 走 遍 營 中 ,
-
3
|Josué 3:3|
吩 咐 百 姓 說 : 你 們 看 見 耶 和 華 ─ 你 們 神 的 約 櫃 , 又 見 祭 司 利 未 人 抬 著 , 就 要 離 開 所 住 的 地 方 , 跟 著 約 櫃 去 。
-
4
|Josué 3:4|
只 是 你 們 和 約 櫃 相 離 要 量 二 千 肘 , 不 可 與 約 櫃 相 近 , 使 你 們 知 道 所 當 走 的 路 , 因 為 這 條 路 你 們 向 來 沒 有 走 過 。
-
5
|Josué 3:5|
約 書 亞 吩 咐 百 姓 說 : 你 們 要 自 潔 , 因 為 明 天 耶 和 華 必 在 你 們 中 間 行 奇 事 。
-
6
|Josué 3:6|
約 書 亞 又 吩 咐 祭 司 說 : 你 們 抬 起 約 櫃 , 在 百 姓 前 頭 過 去 。 於 是 他 們 抬 起 約 櫃 , 在 百 姓 前 頭 走 。
-
7
|Josué 3:7|
耶 和 華 對 約 書 亞 說 : 從 今 日 起 , 我 必 使 你 在 以 色 列 眾 人 眼 前 尊 大 , 使 他 們 知 道 我 怎 樣 與 摩 西 同 在 , 也 必 照 樣 與 你 同 在 。
-
8
|Josué 3:8|
你 要 吩 咐 抬 約 櫃 的 祭 司 說 : 你 們 到 了 約 但 河 的 水 邊 上 , 就 要 在 約 但 河 水 裡 站 住 。
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva