• Mateus

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Mateus


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Jeremias 30-32



      19 de agosto LAB 597

      DECLARAÇÕES DE AMOR
      Jeremias 30-32

      Certa vez, um rapaz muito tímido apaixonou-se por uma moça. Ele não tinha coragem, de jeito nenhum, de ir até àquela moça, para declarar o seu amor por ela. Topânio era bem entendido nos assuntos da colônia. Conhecia bem os produtos da roça, entendia de animais... Mas lidar com “sentimentos”, para ele, era como ter que domar um “bicho de sete cabeças”. Resumindo, o rapaz não sabia como “chegar na moça”.
      Então Topânio foi aconselhar-se com um caboclo mais velho que ele, a quem ele julgava ser uma pessoa de mais larga experiência. Então aquele compadre disse-lhe:
      - Olha, Topânio, você vai até a moça, e fala coisas doces pra ela.
      Então, todo animado, o conquistador saiu em busca do troféu. Colocou-se em frente à donzela, e, emudecido, não conseguia dizer uma única palavra. Assustada, a senhorita perguntou-lhe:
      - Que é?
      Então ele respondeu:
      - Mel, açúcar, rapadura, garapa, melado...
      E, enquanto ele falava, a moça saiu em disparada.
      O jovem, sem saber o que fizera de errado, mas muito bravo, voltou ao seu conselheiro. Sua reclamação era a de que a dica falhara. Então o companheiro perguntou-lhe:
      - Mas o que você disse?
      E Topânio respondeu:
      - Falei sobre o que você mandou: coisas doces. Mel, açúcar, rapadura, garapa, melado...
      O compadre respirou fundo e falou:
      - Não, meu amigo, você tem que falar sobre aquilo que existe dentro de você...
      - Ah, entendi...
      E, de volta ao seu alvo, colocou-se, mais emudecido ainda, perante a jovem. Ela, agora mais assustada, voltou a perguntar:
      - Que é?
      - E o Topânio respondeu:
      - Bofe, Fígado, Coração, Espinhela, Tripa, Guela...
      E você já pode imaginar o resto da história.
      Se você procurar, na internet, vai encontrar uma série de serviços de declaração de amor disponíveis. Trata-se de fazer pelo apaixonado o que ele deveria fazer mas não consegue: cortejar a conquistanda. Você acha que dá certo: amor por encomenda, enlatado, pré-formatado, pré-cozido ou pré-moldado? É óbvio que não. Uma triste decepção, seria receber, da pessoa amada, uma carta de amor, achar a carta linda e maravilhosa, e depois ficar sabendo que essa pessoa pagou, a um desconhecido, pela criação da carta, sobre a qual ela nem conhece o conteúdo. Não seria uma grande decepção? Sim! Porque o amor tem que ser sincero e genuíno; precisa ser, realmente, oriundo do mais profundo interior do ser, e além disso, ser demonstrado com arte.
      Deus faz muitas declarações de amor por você. Ele É amor, e sabe demonstrar isso com divindade: “Com Amor eterno eu te amei; por isso, com benignidade te atraí”.
      Quer mais? Na leitura de hoje.

      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 19
      • 23     |Mateus 19:23| o de iêsous eipen tois mathêtais autou amên legô umin oti tsb=duskolôs plousios a=duskolôs eiseleusetai eis tên basileian tôn ouranôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 24     |Mateus 19:24| palin de legô umin eukopôteron estin kamêlon dia trupêmatos raphidos dielthein ê plousion a=eiselthein eis tên basileian tou theou tsb=eiselthein
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 25     |Mateus 19:25| akousantes de oi mathêtai tsb=autou exeplêssonto sphodra legontes tis ara dunatai sôthênai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 26     |Mateus 19:26| emblepsas de o iêsous eipen autois para anthrôpois touto adunaton estin para de theô panta dunata b=[estin] ts=estin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 27     |Mateus 19:27| tote apokritheis o petros eipen autô idou êmeis aphêkamen panta kai êkolouthêsamen soi ti ara estai êmin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 28     |Mateus 19:28| o de iêsous eipen autois amên legô umin oti umeis oi akolouthêsantes moi en tê paliggenesia otan kathisê o uios tou anthrôpou epi thronou doxês autou a=kathêsesthe tsb=kathisesthe kai umeis epi dôdeka thronous krinontes tas dôdeka phulas tou israêl
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 29     |Mateus 19:29| kai pas a=ostis tsb=os aphêken oikias ê adelphous ê adelphas ê patera ê mêtera ê tsb=gunaika tsb=ê tekna ê agrous eneken tou onomatos mou ekatontaplasiona a=lêmpsetai tsb=lêpsetai kai zôên aiônion klêronomêsei
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 30     |Mateus 19:30| polloi de esontai prôtoi eschatoi kai eschatoi prôtoi
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • Capítulo 20
      • 1     |Mateus 20:1| omoia gar estin ê basileia tôn ouranôn anthrôpô oikodespotê ostis exêlthen ama prôi misthôsasthai ergatas eis ton ampelôna autou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Mateus 20:2| b=kai sumphônêsas ats=de meta tôn ergatôn ek dênariou tên êmeran apesteilen autous eis ton ampelôna autou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 62
      • 63
      • 64
      • 65
      • 66
      • 67
      • 68
      • ...
      • 107
      • 108
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas