-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
1
|Isaías 24:1|
Behold, the LORD H3068 maketh the earth H776 empty, H1238 and maketh it waste, H1110 and turneth H5753 it upside down, H6440 and scattereth abroad H6327 the inhabitants H3427 thereof.
-
2
|Isaías 24:2|
And it shall be, as with the people, H5971 so with the priest; H3548 as with the servant, H5650 so with his master; H113 as with the maid, H8198 so with her mistress; H1404 as with the buyer, H7069 so with the seller; H4376 as with the lender, H3867 so with the borrower; H3867 as with the taker of usury, H5383 so H834 with the giver of usury H5378 to him.
-
3
|Isaías 24:3|
The land H776 shall be utterly H1238 emptied, H1238 and utterly H962 spoiled: H962 for the LORD H3068 hath spoken H1696 this word. H1697
-
4
|Isaías 24:4|
The earth H776 mourneth H56 and fadeth away, H5034 the world H8398 languisheth H535 and fadeth away, H5034 the haughty H4791 people H5971 of the earth H776 do languish. H535
-
5
|Isaías 24:5|
The earth H776 also is defiled H2610 under the inhabitants H3427 thereof; because they have transgressed H5674 the laws, H8451 changed H2498 the ordinance, H2706 broken H6565 the everlasting H5769 covenant. H1285
-
6
|Isaías 24:6|
Therefore hath the curse H423 devoured H398 the earth, H776 and they that dwell H3427 therein are desolate: H816 therefore the inhabitants H3427 of the earth H776 are burned, H2787 and few H4213 men H582 left. H7604
-
7
|Isaías 24:7|
The new wine H8492 mourneth, H56 the vine H1612 languisheth, H535 all the merryhearted H3820 do H8056 sigh. H584
-
8
|Isaías 24:8|
The mirth H4885 of tabrets H8596 ceaseth, H7673 the noise H7588 of them that rejoice H5947 endeth, H2308 the joy H4885 of the harp H3658 ceaseth. H7673
-
9
|Isaías 24:9|
They shall not drink H8354 wine H3196 with a song; H7892 strong drink H7941 shall be bitter H4843 to them that drink H8354 it.
-
10
|Isaías 24:10|
The city H7151 of confusion H8414 is broken down: H7665 every house H1004 is shut up, H5462 that no man may come in. H935
-
-
Sugestões
Clique para ler Jó 8-10
04 de junho LAB 521
EQUÍVOCOS DE BILDADE
JÓ 08-10
Ao ler os capítulos do livro de Jó, penso que quando ocorre esse tipo de coisas que não conseguimos explicar, muitas vezes temos a tendência de colocar a culpa em alguém ou alguma coisa ao invés de buscar entender o “X” da questão. Por vezes, buscamos o entendimento, só que o problema é a fonte de informação à qual as pessoas procuram e que pode ser duvidosa. Se acontece assim, as informações adquiridas prejudicam mais que ajudam, justamente porque só serão verdadeiras até certo ponto. Portanto, na “hora do aperto”, algo que precisamos fazer é checar direitinho para ver se estamos bem conectados e sintonizados com a mente de Deus, de acordo com o que Ele já revelou na Sua Santa Palavra, a Bíblia.
Na leitura de hoje, há alguém que estava confundido pela tradição. Seu nome: Bildade. Ele aparece no capítulo oito para participar dos debates. Na primeira rodada da discussão de Jó com seus amigos, o primeiro a dar uma resposta para as declarações de Jó tinha sido Elifaz. Ele disse besteira. Jó, no entanto, não deixou por menos e logo em seguida deu-lhe uma resposta. Ou melhor, um discurso. Um segundo discurso foi seguido pela entrada na discussão desse outro amigo que estou comentando.
Mas quem era esse amigo? Trazendo um pouco de curiosidade bíblica, para você entender de onde ele veio, sugiro que leia Gênesis 25:1, onde mostra que Abraão, depois que Sara morreu, casou-se com Quetura. Essa segunda mulher teve seis filhos com o patriarca. Um deles se chamava Sua. Desse filhos, descenderam os suítas, de onde saiu Bildade. Então, esse “amigo” de Jó também era descendente de Abraão, mas não tinha nada a ver com o povo de Israel, que é o povo da Bíblia. Ele fazia parte daquele povo, daqueles filhos que Abraão tinha mandado embora de perto dele para a terra oriental.
Desde aquela época, os suítas viveram perto do rio Eufrates. Deles, nasceu Bildade que, por já estar longe do povo de Deus a um bom tempo, compartilhava daqueles conceitos errados dos seus companheiros. Era por isso, também, que tinha dificuldade de ser empático com Jó. Ele insistia numa teologia incompleta, que era mantida pela tradição.
O resumo é que tanto da parte de Jó, como dos seus amigos, percebemos a manifestação de uma confusão na compreensão sobre como Deus lida com os seres humanos. Confusão esta que não ajuda em nada na questão do sofrimento. Então, aprendemos que vale muito mais uma pura amizade com Jesus, que esteja embasada num profundo conhecimento bíblico, para nos ajudar a encontrar as respostas para os nossos anseios do coração.
Valdeci Júnior
Fátima Silva