-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|Isaías 63:1|
Who is this that cometh H935 from Edom, H123 with dyed H2556 garments H899 from Bozrah? H1224 this that is glorious H1921 in his apparel, H3830 travelling H6808 in the greatness H7230 of his strength? H3581 I that speak H1696 in righteousness, H6666 mighty H7227 to save. H3467
-
2
|Isaías 63:2|
Wherefore art thou red H122 in thine apparel, H3830 and thy garments H899 like him that treadeth H1869 in the winefat? H1660
-
3
|Isaías 63:3|
I have trodden H1869 the winepress H6333 alone; and of the people H5971 there was none H376 with me: for I will tread H1869 them in mine anger, H639 and trample H7429 them in my fury; H2534 and their blood H5332 shall be sprinkled H5137 upon my garments, H899 and I will stain H1351 all my raiment. H4403
-
4
|Isaías 63:4|
For the day H3117 of vengeance H5359 is in mine heart, H3820 and the year H8141 of my redeemed H1350 is come. H935
-
5
|Isaías 63:5|
And I looked, H5027 and there was none to help; H5826 and I wondered H8074 that there was none to uphold: H5564 therefore mine own arm H2220 brought salvation H3467 unto me; and my fury, H2534 it upheld H5564 me.
-
6
|Isaías 63:6|
And I will tread down H947 the people H5971 in mine anger, H639 and make them drunk H7937 in my fury, H2534 and I will bring down H3381 their strength H5332 to the earth. H776
-
7
|Isaías 63:7|
I will mention H2142 the lovingkindnesses H2617 of the LORD, H3068 and the praises H8416 of the LORD, H3068 according to all that the LORD H3068 hath bestowed H1580 on us, and the great H7227 goodness H2898 toward the house H1004 of Israel, H3478 which he hath bestowed H1580 on them according to his mercies, H7356 and according to the multitude H7230 of his lovingkindnesses. H2617
-
8
|Isaías 63:8|
For he said, H559 Surely they are my people, H5971 children H1121 that will not lie: H8266 so he was their Saviour. H3467
-
9
|Isaías 63:9|
In all their affliction H6869 he was afflicted, H6862 and the angel H4397 of his presence H6440 saved H3467 them: in his love H160 and in his pity H2551 he redeemed H1350 them; and he bare H5190 them, and carried H5375 them all the days H3117 of old. H5769
-
10
|Isaías 63:10|
But they rebelled, H4784 and vexed H6087 his holy H6944 Spirit: H7307 therefore he was turned H2015 to be their enemy, H341 and he fought H3898 against them.
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva