-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|Isaías 60:1|
Arise, H6965 shine; H215 for thy light H216 is come, H935 and the glory H3519 of the LORD H3068 is risen H2224 upon thee.
-
2
|Isaías 60:2|
For, behold, the darkness H2822 shall cover H3680 the earth, H776 and gross darkness H6205 the people: H3816 but the LORD H3068 shall arise H2224 upon thee, and his glory H3519 shall be seen H7200 upon thee.
-
3
|Isaías 60:3|
And the Gentiles H1471 shall come H1980 to thy light, H216 and kings H4428 to the brightness H5051 of thy rising. H2225
-
4
|Isaías 60:4|
Lift up H5375 thine eyes H5869 round about, H5439 and see: H7200 all they gather themselves together, H6908 they come H935 to thee: thy sons H1121 shall come H935 from far, H7350 and thy daughters H1323 shall be nursed H539 at thy side. H6654
-
5
|Isaías 60:5|
Then thou shalt see, H7200 H3372 and flow together, H5102 and thine heart H3824 shall fear, H6342 and be enlarged; H7337 because the abundance H1995 of the sea H3220 shall be converted H2015 unto thee, the forces H2428 of the Gentiles H1471 shall come H935 unto thee.
-
6
|Isaías 60:6|
The multitude H8229 of camels H1581 shall cover H3680 thee, the dromedaries H1070 of Midian H4080 and Ephah; H5891 all they from Sheba H7614 shall come: H935 they shall bring H5375 gold H2091 and incense; H3828 and they shall shew forth H1319 the praises H8416 of the LORD. H3068
-
7
|Isaías 60:7|
All the flocks H6629 of Kedar H6938 shall be gathered together H6908 unto thee, the rams H352 of Nebaioth H5032 shall minister H8334 unto thee: they shall come up H5927 with acceptance H7522 on mine altar, H4196 and I will glorify H6286 the house H1004 of my glory. H8597
-
8
|Isaías 60:8|
Who are these that fly H5774 as a cloud, H5645 and as the doves H3123 to their windows? H699
-
9
|Isaías 60:9|
Surely the isles H339 shall wait H6960 for me, and the ships H591 of Tarshish H8659 first, H7223 to bring H935 thy sons H1121 from far, H7350 their silver H3701 and their gold H2091 with them, unto the name H8034 of the LORD H3068 thy God, H430 and to the Holy One H6918 of Israel, H3478 because he hath glorified H6286 thee.
-
10
|Isaías 60:10|
And the sons H1121 of strangers H5236 shall build up H1129 thy walls, H2346 and their kings H4428 shall minister H8334 unto thee: for in my wrath H7110 I smote H5221 thee, but in my favour H7522 have I had mercy H7355 on thee.
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva