-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
1
|Isaías 62:1|
For Zion's H6726 sake will I not hold my peace, H2814 and for Jerusalem's H3389 sake I will not rest, H8252 until the righteousness H6664 thereof go forth H3318 as brightness, H5051 and the salvation H3444 thereof as a lamp H3940 that burneth. H1197
-
2
|Isaías 62:2|
And the Gentiles H1471 shall see H7200 thy righteousness, H6664 and all kings H4428 thy glory: H3519 and thou shalt be called H7121 by a new H2319 name, H5344 which the mouth H6310 of the LORD H3068 shall name. H8034
-
3
|Isaías 62:3|
Thou shalt also be a crown H5850 of glory H8597 in the hand H3027 of the LORD, H3068 and a royal H4410 diadem H6797 H6797 in the hand H3709 of thy God. H430
-
4
|Isaías 62:4|
Thou shalt no more be termed H559 Forsaken; H5800 neither shall thy land H776 any more be termed H559 Desolate: H8077 but thou shalt be called H7121 Hephzibah, H2657 and thy land H776 Beulah: H1166 for the LORD H3068 delighteth H2654 in thee, and thy land H776 shall be married. H1166
-
5
|Isaías 62:5|
For as a young man H970 marrieth H1166 a virgin, H1330 so shall thy sons H1121 marry H1166 thee: and as the bridegroom H2860 rejoiceth H4885 over the bride, H3618 so shall thy God H430 rejoice H7797 over thee.
-
6
|Isaías 62:6|
I have set H6485 watchmen H8104 upon thy walls, H2346 O Jerusalem, H3389 which shall never H8548 hold their peace H2814 day H3117 nor night: H3915 ye that make mention H2142 of the LORD, H3068 keep not silence, H1824
-
7
|Isaías 62:7|
And give H5414 him no rest, H1824 till he establish, H3559 and till he make H7760 Jerusalem H3389 a praise H8416 in the earth. H776
-
8
|Isaías 62:8|
The LORD H3068 hath sworn H7650 by his right hand, H3225 and by the arm H2220 of his strength, H5797 Surely I will H518 no more give H5414 thy corn H1715 to be meat H3978 for thine enemies; H341 and the sons H1121 of the stranger H5236 shall not drink H8354 thy wine, H8492 for the which thou hast laboured: H3021
-
9
|Isaías 62:9|
But they that have gathered H622 it shall eat H398 it, and praise H1984 the LORD; H3068 and they that have brought it together H6908 shall drink H8354 it in the courts H2691 of my holiness. H6944
-
10
|Isaías 62:10|
Go through, H5674 go through H5674 the gates; H8179 prepare H6437 ye the way H1870 of the people; H5971 cast up, H5549 cast up H5549 the highway; H4546 gather out H5619 the stones; H68 lift up H7311 a standard H5251 for the people. H5971
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva