-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
1
|Isaías 47:1|
Come down, H3381 and sit H3427 in the dust, H6083 O virgin H1330 daughter H1323 of Babylon, H894 sit H3427 on the ground: H776 there is no throne, H3678 O daughter H1323 of the Chaldeans: H3778 for thou shalt no more H3254 be called H7121 tender H7390 and delicate. H6028
-
2
|Isaías 47:2|
Take H3947 the millstones, H7347 and grind H2912 meal: H7058 uncover H1540 thy locks, H6777 make bare H2834 the leg, H7640 uncover H1540 the thigh, H7785 pass over H5674 the rivers. H5104
-
3
|Isaías 47:3|
Thy nakedness H6172 shall be uncovered, H1540 yea, thy shame H2781 shall be seen: H7200 I will take H3947 vengeance, H5359 and I will not meet H6293 thee as a man. H120
-
4
|Isaías 47:4|
As for our redeemer, H1350 the LORD H3068 of hosts H6635 is his name, H8034 the Holy One H6918 of Israel. H3478
-
5
|Isaías 47:5|
Sit H3427 thou silent, H1748 and get H935 thee into darkness, H2822 O daughter H1323 of the Chaldeans: H3778 for thou shalt no more H3254 be called, H7121 The lady H1404 of kingdoms. H4467
-
6
|Isaías 47:6|
I was wroth H7107 with my people, H5971 I have polluted H2490 mine inheritance, H5159 and given H5414 them into thine hand: H3027 thou didst shew H7760 them no mercy; H7356 upon the ancient H2205 hast thou very H3966 heavily H3513 laid thy yoke. H5923
-
7
|Isaías 47:7|
And thou saidst, H559 I shall be a lady H1404 for ever: H5769 so that thou didst not lay H7760 these things to thy heart, H3820 neither didst remember H2142 the latter end H319 of it.
-
8
|Isaías 47:8|
Therefore hear H8085 now this, thou that art given to pleasures, H5719 that dwellest H3427 carelessly, H983 that sayest H559 in thine heart, H3824 I am, and none else H657 beside me; I shall not sit H3427 as a widow, H490 neither shall I know H3045 the loss of children: H7908
-
9
|Isaías 47:9|
But these two H8147 things shall come H935 to thee in a moment H7281 in one H259 day, H3117 the loss of children, H7908 and widowhood: H489 they shall come H935 upon thee in their perfection H8537 for the multitude H7230 of thy sorceries, H3785 and for the great H3966 abundance H6109 of thine enchantments. H2267
-
10
|Isaías 47:10|
For thou hast trusted H982 in thy wickedness: H7451 thou hast said, H559 None seeth H7200 me. Thy wisdom H2451 and thy knowledge, H1847 it hath perverted H7725 thee; and thou hast said H559 in thine heart, H3820 I am, and none else H657 beside me.
-
-
Sugestões
Clique para ler Ezequiel 21-23
03 de setembro LAB 612
APROVEITE A DISCIPLINA POR AMOR
Ezequiel 21-23
O que significa a expressão “o cetro de meu filho”, de Ezequiel 21:10?
Pra entender essa figura, você precisa tentar entender todo o trecho de texto. Ezequiel 21:8-17 trata da Espada Afiada e Polida.
Na sequência dos capítulos anteriores, o terror da destruição próxima de Jerusalém é descrito neste oráculo aqui, em termos ainda assustadores. A espada não só estava desembainhada, mas está afiada e polida para o dia da matança (v.10). Não era ocasião nem para regozijo, nem para zombaria. Por ocasião do sítio de Jerusalém por Senaqueribe nos dias do rei Ezequias, houve aqueles que, com o maior cinismo, estavam se preparando para o desastre que ameaçava engolfar a cidade dizendo: “Comamos e bebamos, que amanhã morreremos” (Isaías 22:13). Aparentemente, a história iria repetir-se ao Jerusalém ser sitiada pelos exércitos de Nabucodonosor. Esta diferença cínica em face de um perigo mortal reproduziu-se por ocasião do banquete que Belsazar ofereceu a seus grandes à véspera da tomada de Babilônia pelas tropas de Ciro (Daniel 5).
A frase final do v.10, que, a princípio, oferece umas certas dificuldades para ser entendida, poderia ser traduzida assim: “O cetro [na NVI, vareta] de meu filho despreza qualquer [outro] pau”. O termo hebraico “shebet” significa não somente “cetro”, mas também “tribo”. Nas bênçãos que Jacó proferiu em seu leito de morte somente de Judá diz ele beni, “filho meu” (Gênesis 49:9). Levando em consideração estes dois fatos, a frase “a tribo de meu filho” seria uma referência à tribo de Judá. O sentido de toda a frase seria então: “Judá despreza qualquer pau”. “Pau” teria neste contexto o sentido de “castigo”. Como Judá tinha desprezado os castigos mais leves do passado representados pelo “pau”, teria agora que sofrer o castigo da espada afiada e polida.
Através do “matador” do v.11, que é o NABUCODONOSOR, ou melhor, o exército que ele comandava, iria acontecer uma guerra contra todo o povo de Judá, e mesmo os príncipes não escapariam (v.12). O castigo seria feio. Judá, que tinha desprezado os castigos anteriores expressados pela vara, não sobreviveria ao castigo da espada (versos 13 e 10). A carnificina que ocorreria por ocasião do sítio e conquista de Jerusalém é descrita em termos horripilantes nos vv.14-17. E isso tudo realmente aconteceu. Infelizmente.
Lição de aplicação para a nossa vida: quando Deus nos permitir uma leve conseqüência ruim, em vez de desprezarmos a repreensão ou, em vez de até mesmo reclamar com Deus, o melhor é procurar aprender a lição enquanto a disciplina é leve. Caso contrário, a repreensão posterior pode ser insuportável. Concluindo tudo, o conselho é: aproveite a disciplina por amor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva