-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
11
|Isaías 26:11|
LORD, H3068 when thy hand H3027 is lifted up, H7311 they will not see: H2372 but they shall see, H2372 and be ashamed H954 for their envy H7068 at the people; H5971 yea, the fire H784 of thine enemies H6862 shall devour H398 them.
-
12
|Isaías 26:12|
LORD, H3068 thou wilt ordain H8239 peace H7965 for us: for thou also hast wrought H6466 all our works H4639 in us.
-
13
|Isaías 26:13|
O LORD H3068 our God, H430 other lords H113 beside H2108 thee have had dominion H1166 over us: but by thee only will we make mention H2142 of thy name. H8034
-
14
|Isaías 26:14|
They are dead, H4191 they shall not live; H2421 they are deceased, H7496 they shall not rise: H6965 therefore hast thou visited H6485 and destroyed H8045 them, and made all their memory H2143 to perish. H6
-
15
|Isaías 26:15|
Thou hast increased H3254 the nation, H1471 O LORD, H3068 thou hast increased H3254 the nation: H1471 thou art glorified: H3513 thou hadst removed it far H7368 unto all the ends H7099 of the earth. H776
-
16
|Isaías 26:16|
LORD, H3068 in trouble H6862 have they visited H6485 thee, they poured out H6694 a prayer H3908 when thy chastening H4148 was upon them.
-
17
|Isaías 26:17|
Like H3644 as a woman with child, H2030 that draweth near H7126 the time of her delivery, H3205 is in pain, H2342 and crieth out H2199 in her pangs; H2256 so have we been in thy sight, H6440 O LORD. H3068
-
18
|Isaías 26:18|
We have been with child, H2029 we have been in pain, H2342 we have as it were H3644 brought forth H3205 wind; H7307 we have not wrought H6213 any deliverance H3444 in the earth; H776 neither H1077 have the inhabitants H3427 of the world H8398 fallen. H5307
-
19
|Isaías 26:19|
Thy dead H4191 men shall live, H2421 together with my dead body H5038 shall they arise. H6965 Awake H6974 and sing, H7442 ye that dwell H7931 in dust: H6083 for thy dew H2919 is as the dew H2919 of herbs, H219 and the earth H776 shall cast out H5307 the dead. H7496
-
20
|Isaías 26:20|
Come, H3212 my people, H5971 enter H935 thou into thy chambers, H2315 and shut H5462 thy doors H1817 about thee: hide H2247 thyself as it were for a little H4592 moment, H7281 until the indignation H2195 be overpast. H5674
-
-
Sugestões
Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva