-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
11
|Isaías 30:11|
Get you out H5493 of the way, H1870 turn aside H5186 out of the path, H734 cause the Holy One H6918 of Israel H3478 to cease H7673 from before H6440 us.
-
12
|Isaías 30:12|
Wherefore thus saith H559 the Holy One H6918 of Israel, H3478 Because ye despise H3988 this word, H1697 and trust H982 in oppression H6233 and perverseness, H3868 and stay H8172 thereon:
-
13
|Isaías 30:13|
Therefore this iniquity H5771 shall be to you as a breach H6556 ready to fall, H5307 swelling out H1158 in a high H7682 wall, H2346 whose breaking H7667 cometh H935 suddenly H6597 at an instant. H6621
-
14
|Isaías 30:14|
And he shall break H7665 it as the breaking H7667 of the potters' H3335 vessel H5035 that is broken in pieces; H3807 he shall not spare: H2550 so that there shall not be found H4672 in the bursting H4386 of it a sherd H2789 to take H2846 fire H784 from the hearth, H3344 or to take H2834 water H4325 withal out of the pit. H1360
-
15
|Isaías 30:15|
For thus saith H559 the Lord H136 GOD, H3069 the Holy One H6918 of Israel; H3478 In returning H7729 and rest H5183 shall ye be saved; H3467 in quietness H8252 and in confidence H985 shall be your strength: H1369 and ye would H14 not.
-
16
|Isaías 30:16|
But ye said, H559 No; for we will flee H5127 upon horses; H5483 therefore shall ye flee: H5127 and, We will ride H7392 upon the swift; H7031 therefore shall they that pursue H7291 you be swift. H7043
-
17
|Isaías 30:17|
One H259 thousand H505 shall flee at H6440 the rebuke H1606 of one; H259 at H6440 the rebuke H1606 of five H2568 shall ye flee: H5127 till ye be left H3498 as a beacon H8650 upon the top H7218 of a mountain, H2022 and as an ensign H5251 on an hill. H1389
-
18
|Isaías 30:18|
And therefore will the LORD H3068 wait, H2442 that he may be gracious H2603 unto you, and therefore will he be exalted, H7311 that he may have mercy H7355 upon you: for the LORD H3068 is a God H430 of judgment: H4941 blessed H835 are all they that wait H2442 for him.
-
19
|Isaías 30:19|
For the people H5971 shall dwell H3427 in Zion H6726 at Jerusalem: H3389 thou shalt weep H1058 no more: H1058 he will be very H2603 gracious H2603 unto thee at the voice H6963 of thy cry; H2199 when he shall hear H8085 it, he will answer H6030 thee.
-
20
|Isaías 30:20|
And though the Lord H136 give H5414 you the bread H3899 of adversity, H6862 and the water H4325 of affliction, H3906 yet shall not thy teachers H3384 be removed into a corner H3670 any more, but thine eyes H5869 shall see H7200 thy teachers: H3384
-
-
Sugestões
Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva