-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
1
|Isaías 3:1|
For, behold, the Lord, H113 the LORD H3068 of hosts, H6635 doth take away H5493 from Jerusalem H3389 and from Judah H3063 the stay H4937 and the staff, H4938 the whole stay H4937 of bread, H3899 and the whole H3605 stay H4937 of water, H4325
-
2
|Isaías 3:2|
The mighty man, H1368 and the man H376 of war, H4421 the judge, H8199 and the prophet, H5030 and the prudent, H7080 and the ancient, H2205
-
3
|Isaías 3:3|
The captain H8269 of fifty, H2572 and the honourable H5375 man, H6440 and the counsellor, H3289 and the cunning H2450 artificer, H2791 and the eloquent H995 orator. H3908
-
4
|Isaías 3:4|
And I will give H5414 children H5288 to be their princes, H8269 and babes H8586 shall rule H4910 over them.
-
5
|Isaías 3:5|
And the people H5971 shall be oppressed, H5065 every one H376 by another, H376 and every one H376 by his neighbour: H7453 the child H5288 shall behave himself proudly H7292 against the ancient, H2205 and the base H7034 against the honourable. H3513
-
6
|Isaías 3:6|
When a man H376 shall take hold H8610 of his brother H251 of the house H1004 of his father, H1 saying, Thou hast clothing, H8071 be thou our ruler, H7101 and let this ruin H4384 be under thy hand: H3027
-
7
|Isaías 3:7|
In that day H3117 shall he swear, H5375 saying, H559 I will not be an healer; H2280 for in my house H1004 is neither bread H3899 nor clothing: H8071 make H7760 me not a ruler H7101 of the people. H5971
-
8
|Isaías 3:8|
For Jerusalem H3389 is ruined, H3782 and Judah H3063 is fallen: H5307 because their tongue H3956 and their doings H4611 are against the LORD, H3068 to provoke H4784 the eyes H5869 of his glory. H3519
-
9
|Isaías 3:9|
The shew H1971 of their countenance H6440 doth witness against them; H6030 and they declare H5046 their sin H2403 as Sodom, H5467 they hide H3582 it not. Woe H188 unto their soul! H5315 for they have rewarded H1580 evil H7451 unto themselves.
-
10
|Isaías 3:10|
Say H559 ye to the righteous, H6662 that it shall be well H2896 with him: for they shall eat H398 the fruit H6529 of their doings. H4611
-
-
Sugestões
Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva