• 1 Samuel

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Union (Traditional)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • 1 Samuel


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Josué 5-8



      09 de março LAB 434

      “FÉRMULA”
      Josué 05-08

      Você sabe como o povo de Israel iria conquistar a grande e poderosa cidade de Jericó? Tentar explicar isso seria tolice. Por isso, eles não teorizaram. Eles agiram conforme os comandos de Deus. Arriscar explicar um milagre é uma das maiores idiotices que um ser humano pode fazer. Se tenta explicá-lo, supõe-se que acredita que algo aconteceu de forma muito grandiosa. E se é milagre, veio de Deus. Mas o problema é que a pessoa se esquece que essa palavra significa exatamente algo que não seja explicável, porque se fosse explicável não seria milagre. “Milagres”: não se explicam, se aceitam. Então, de forma irônica e contraditória, quem tenta explicar um milagre está perdendo seu tempo porque está tentando explicar uma coisa que supostamente não existiria. Isso seria um tipo de loucura, concorda?
      Uma contradição maior ainda é alguém que se diz cristão fazer algo assim. Afinal, se ele quer dar explicação para o que Deus fez de maneira milagrosa, tomando uma atitude de dizer que milagres não existem, está dizendo que Deus não existe. Ou, se o suposto deus de um cristão assim não é capaz de realizar milagre, então não é Deus. Para um cristão desse tipo, seria mais coerente se decidisse logo ser mais honesto com suas próprias ideias, sendo um ateu.
      Encontrei uma maluquice dessas na Revista Bíblica de julho e agosto de 2007, em um artigo escrito por Ariel Alvarez Valdés. Com todo respeito à pessoa dele, fiquei com dó do conteúdo que esse camarada tentou colocar nessa revista, logo quando li o título: “Como caíram as muralhas de Jericó”. É impressionante como uma pessoa que se diz religiosa aventura-se a responder uma pergunta dessas. É só conhecer o livro de Hebreus para conhecer o porquê. Em Hebreus 11:30, encontramos a explicação bíblica da queda dos muros: “Pela fé caíram os muros de Jericó”.
      E alguém pode questionar: “Ah, pastor! Então você está querendo acreditar numa fé cega?” Acho essa expressão (“fé cega”) uma das piadas mais insanas, sem sentido e desprovidas de inteligência que já vi na minha vida! Usar a suposta expressão “fé cega” para querer dizer que determinada atitude não seria inteligente ou plausível é estultice. O maior intelectual da Bíblia, o apóstolo Paulo, no mesmo capítulo onde explica a fórmula da queda dos muros de Jericó, também explica o que é fé. “Ora, fé é a prova das coisas que não vemos” (Hebreus 11:1). Será que alguém ainda deseja questionar que crer em milagre é ter a ignorância de uma fé cega? Desculpe, mas que questionamento mais sem sentido!
      A fé é como o milagre: não se explica, se aceita.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
        29
         
        30
         
        31
         
      •   Union (Traditional)

      • Capítulo 3
      • 1     |1 Samuel 3:1| 童 子 撒 母 耳 在 以 利 面 前 事 奉 耶 和 華 。 當 那 些 日 子 , 耶 和 華 的 言 語 稀 少 , 不 常 有 默 示 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |1 Samuel 3:2| 一 日 , 以 利 睡 臥 在 自 己 的 地 方 ; 他 眼 目 昏 花 , 看 不 分 明 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |1 Samuel 3:3|   神 的 燈 在   神 耶 和 華 殿 內 約 櫃 那 裡 , 還 沒 有 熄 滅 , 撒 母 耳 已 經 睡 了 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |1 Samuel 3:4| 耶 和 華 呼 喚 撒 母 耳 。 撒 母 耳 說 : 我 在 這 裡 !
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |1 Samuel 3:5| 就 跑 到 以 利 那 裡 , 說 : 你 呼 喚 我 ? 我 在 這 裡 。 以 利 回 答 說 : 我 沒 有 呼 喚 你 , 你 去 睡 罷 。 他 就 去 睡 了 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |1 Samuel 3:6| 耶 和 華 又 呼 喚 撒 母 耳 。 撒 母 耳 起 來 , 到 以 利 那 裡 , 說 : 你 呼 喚 我 ? 我 在 這 裡 。 以 利 回 答 說 : 我 的 兒 , 我 沒 有 呼 喚 你 , 你 去 睡 罷 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |1 Samuel 3:7| 那 時 撒 母 耳 還 未 認 識 耶 和 華 , 也 未 得 耶 和 華 的 默 示 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |1 Samuel 3:8| 耶 和 華 第 三 次 呼 喚 撒 母 耳 。 撒 母 耳 起 來 , 到 以 利 那 裡 , 說 : 你 又 呼 喚 我 ? 我 在 這 裡 。 以 利 才 明 白 是 耶 和 華 呼 喚 童 子 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |1 Samuel 3:9| 因 此 以 利 對 撒 母 耳 說 : 你 仍 去 睡 罷 ; 若 再 呼 喚 你 , 你 就 說 : 耶 和 華 啊 , 請 說 , 僕 人 敬 聽 ! 撒 母 耳 就 去 , 仍 睡 在 原 處 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |1 Samuel 3:10| 耶 和 華 又 來 站 著 , 像 前 三 次 呼 喚 說 : 撒 母 耳 啊 ! 撒 母 耳 啊 ! 撒 母 耳 回 答 說 : 請 說 , 僕 人 敬 聽 !
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas