-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|1 Samuel 1:1|
vayhiy 'iysh 'echâdh min-hârâmâthayim tsophiym mêhar'ephrâyim ushemo 'elqânâh ben-yerochâm ben-'eliyhu' ben-tochu bhen-tsuph 'ephrâthiy
-
2
|1 Samuel 1:2|
velo shetêy nâshiym shêm 'achath channâh veshêm hashêniythpeninnâh vayhiy liphninnâh yelâdhiym ulechannâh 'êyn yelâdhiym
-
3
|1 Samuel 1:3|
ve`âlâh hâ'iysh hahu' mê`iyro miyyâmiym yâmiymâh lehishtachavothvelizboach layhvh tsebhâ'oth beshiloh veshâm shenêy bhenêy-`êliy châpheniyuphinchâs kohaniym layhvh
-
4
|1 Samuel 1:4|
vayhiy hayyom vayyizbach 'elqânâhvenâthan liphninnâh 'ishto ulekhâl-bâneyhâ ubhenotheyhâ mânoth
-
5
|1 Samuel 1:5|
ulechannâh yittên mânâh 'achath 'appâyim kiy 'eth-channâh 'âhêbhvayhvh sâghar rachmâh
-
6
|1 Samuel 1:6|
vekhi`asattâh tsârâthâh gam-ka`as ba`abhurharre`imâh kiy-sâghar Adonay be`adh rachmâh
-
7
|1 Samuel 1:7|
vekhên ya`aseh.shânâh bheshânâh middêy `alothâh bebhêyth Adonay kên takh`isennâhvattibhkeh velo' tho'khal
-
8
|1 Samuel 1:8|
vayyo'mer lâh 'elqânâh 'iyshâh channâhlâmeh thibhkiy velâmeh lo' tho'khliy velâmeh yêra` lebhâbhêkh halo''ânokhiy thobh lâkh mê`asârâh bâniym
-
9
|1 Samuel 1:9|
vattâqâm channâh 'acharêy'âkhelâh bheshiloh ve'acharêy shâthoh ve`êliy hakkohên yoshêbh `al-hakkissê' `al-mezuzath hêykhal Adonay
-
10
|1 Samuel 1:10|
vehiy' mârath nâpheshvattithpallêl `al-Adonay ubhâkhoh thibhkeh
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva