-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
14
|Apocalipse 16:14|
b=eisi ats=eisin gar pneumata ab=daimoniôn ts=daimonôn poiounta sêmeia abs=a abs=ekporeuetai t=ekporeuesthai epi tous basileis ts=tês ts=gês ts=kai tês oikoumenês olês sunagagein autous eis abs=ton polemon tês êmeras tsb=ekeinês tês megalês tou theou tou
-
15
|Apocalipse 16:15|
idou erchomai ôs kleptês makarios o grêgorôn kai têrôn ta imatia autou ina mê gumnos peripatê kai b=blepôsi ats=blepôsin tên aschêmosunên autou
-
16
|Apocalipse 16:16|
kai sunêgagen autous eis ton topon ton kaloumenon ebraisti ab=armagedôn ts=armageddôn
-
17
|Apocalipse 16:17|
kai o ebdomos b=[aggelos] ts=aggelos b=exechee ats=execheen tên phialên autou ab=epi ts=eis ton aera kai b=exêlthe ats=exêlthen phônê megalê a=ek tsb=apo tou naou tsb=tou tsb=ouranou apo tou thronou legousa b=gegone ats=gegonen
-
18
|Apocalipse 16:18|
kai egenonto ab=astrapai a=kai ats=phônai kai brontai kai b=phônai ts=astrapai tsb=kai seismos b=[egeneto] ats=egeneto megas oios ouk egeneto aph ou a=anthrôpos a=egeneto tsb=oi tsb=anthrôpoi tsb=egenonto epi tês gês têlikoutos seismos ab=outô ts=outôs me
-
19
|Apocalipse 16:19|
kai egeneto ê polis ê megalê eis tria merê kai ai poleis tôn ethnôn a=epesan tsb=epeson kai babulôn ê megalê emnêsthê enôpion tou theou dounai autê to potêrion tou oinou tou thumou tês orgês autou
-
20
|Apocalipse 16:20|
kai pasa nêsos b=ephuge ats=ephugen kai orê ouch eurethêsan
-
21
|Apocalipse 16:21|
kai chalaza megalê ôs talantiaia katabainei ek tou ouranou epi tous anthrôpous kai eblasphêmêsan oi anthrôpoi ton theon ek tês plêgês tês chalazês oti megalê estin ê plêgê autês sphodra
-
1
|Apocalipse 17:1|
kai êlthen eis ek tôn epta aggelôn tôn echontôn tas epta phialas kai b=elalêse ats=elalêsen met emou legôn ts=moi deuro deixô soi to krima tês pornês tês megalês tês kathêmenês epi tsb=tôn udatôn tsb=tôn pollôn
-
2
|Apocalipse 17:2|
meth ês eporneusan oi basileis tês gês kai emethusthêsan ab=oi ab=katoikountes ab=tên ab=gên ek tou oinou tês porneias autês ts=oi ts=katoikountes ts=tên ts=gên
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Reis 20-21
19 de abril LAB 475
HÁ QUE RESPEITAR
1Reis 20-21
Você sabe que dia é hoje? É o dia do índio! Ao refletir sobre o porquê de comemorarmos o dia do índio neste dia, percebi que a origem dessa comemoração e a leitura bíblica de hoje têm algo em comum.
O dia do índio vem da cidade de Patzcuaro, no México. Segundo a FUNAI, o órgão do governo brasileiro que estabelece e executa a Política Indigenista, conta que em 1940, lá no México, os grandes políticos resolveram realizar o que seria o I Congresso Indigenista Internacional. O objetivo era debater assuntos relacionados às sociedades indígenas de cada país, o que defenderia os direitos dos índios. Para isso, foram convidados líderes indígenas e representantes de todos os países do continente americano.
Entretanto, os índios, os principais motivos do evento, fizeram questão de não comparecer ao convite de honra. Afinal, por muito tempo, ao longo de sua história, foram perseguidos, traídos, maltratados e massacrados pelo homem branco.
Vários e insistentes convites foram feitos na tentativa de fazer com que os índios participassem daquele congresso. Até que, ao fim de alguns dias, na medida em que os índios, desconfiados, se inteiravam dos reais propósitos da reunião, resolveram participar de forma efetiva.
Esse momento, por sua importância na história do indigenismo das Américas, motivou os congressistas a instituir o dia 19 de abril como o “Dia do Índio”. E assim foi instituído.
Se der uma olhada na leitura bíblica de hoje, você verá o mesmo drama acontecendo há alguns milênios antes da existência de tensão entre o homem branco e o índio: a triste e velha história da hostilidade entre a humanidade. Ben-Hadade atacando Samaria, a derrota de Ben-Hadade, a maldade de Jezabel para com Nabote... Não é de hoje que o ser humano se aproveita do poder que tem nas mãos para, de forma desumana, acabar com seu semelhante. O que podemos aprender ao ler sobre esses conflitos?
O site www.brasiloeste.com.br responde isso, quando comenta esse contexto histórico do surgimento do dia do índio: “Se por um lado é importante ter uma data para que a sociedade nacional comemore e reflita sobre as sociedades indígenas, por outro lado é lamentável que as atenções estejam voltadas para esses povos por apenas um dia... O ideal é a conscientização de que é preciso construir um cotidiano de convivência pacífica, de respeito e aprendizado mútuo.”
O rei Acabe entendeu esse recado, procurou a Deus e se dispôs a viver humildemente em paz com as pessoas próximas dele. Como? Leia os capítulos de hoje. O legal foi que Deus o ouviu e o livrou da maldição. E você, o que fará diante disso?
Valdeci Júnior
Fátima Silva