-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
21
|Apocalipse 19:21|
kai oi loipoi apektanthêsan en tê romphaia tou kathêmenou epi tou ippou tê ab=exelthousê ts=ekporeuomenê ek tou stomatos autou kai panta ta ornea echortasthêsan ek tôn sarkôn autôn
-
1
|Apocalipse 20:1|
kai eidon aggelon katabainonta ek tou ouranou echonta tên ab=klein ts=kleida tês abussou kai alusin megalên epi tên cheira autou
-
2
|Apocalipse 20:2|
kai b=ekratêse ats=ekratêsen ton drakonta a=o tsb=ton a=ophis tsb=ophin a=o tsb=ton a=archaios tsb=archaion os b=esti ats=estin diabolos kai a=o b=[o] satanas b=o b=planôn b=tên b=oikoumenên b=olên kai edêsen auton chilia etê
-
3
|Apocalipse 20:3|
kai ebalen auton eis tên abusson kai b=ekleise ats=ekleisen ts=auton kai esphragisen epanô autou ina mê ats=planêsê b=plana ab=eti ta ethnê ts=eti achri telesthê ta chilia etê tsb=kai meta tauta dei tsb=auton luthênai a=auton mikron chronon
-
4
|Apocalipse 20:4|
kai eidon thronous kai ekathisan ep autous kai krima edothê autois kai tas psuchas tôn pepelekismenôn dia tên marturian iêsou kai dia ton logon tou theou kai oitines ou prosekunêsan a=to tsb=tô a=thêrion tsb=thêriô a=oude tsb=oute tên eikona autou kai ouk
-
5
|Apocalipse 20:5|
b=kai oi ts=de loipoi tôn nekrôn ouk ab=ezêsan ts=anezêsan ab=achri ts=eôs telesthê ta chilia etê autê ê anastasis ê prôtê
-
6
|Apocalipse 20:6|
makarios kai agios o echôn meros en tê anastasei tê prôtê epi toutôn o ts=thanatos ts=o deuteros ab=thanatos ouk echei exousian all esontai iereis tou theou kai tou christou kai b=basileusousi ats=basileusousin met autou a=[ta] chilia etê
-
7
|Apocalipse 20:7|
kai otan telesthê ta chilia etê luthêsetai o satanas ek tês phulakês autou
-
8
|Apocalipse 20:8|
kai exeleusetai planêsai ta ethnê ta en tais b=tessarsi ats=tessarsin gôniais tês gês ton gôg kai tsb=ton magôg sunagagein autous eis ab=ton polemon ôn o arithmos a=autôn b=[autôn] ôs ê ammos tês thalassês
-
9
|Apocalipse 20:9|
kai anebêsan epi to platos tês gês kai a=ekukleusan tsb=ekuklôsan tên parembolên tôn agiôn kai tên polin tên êgapêmenên kai katebê pur ts=apo ts=tou ts=theou ek tou ouranou b=apo b=tou b=theou kai katephagen autous
-
-
Sugestões

Clique para ler João 12-13
01 de novembro LAB 671
“JESUS CHOROU”?
João 10-11
Muitas vezes já vi cristãos escaparem pela culatra de João 11:35, ao serem intimados a declamar um versículo bíblico. Por não saberem nada melhor, maior ou mais especial, no susto, dizem: “Jesus chorou”. E se alguém reclamar, ainda poderão dizer: “Mas é um verso bíblico!”. E num contexto assim vemos o questionamento paradoxal que confronta a simplicidade com a seriedade deste versículo.
Seriedade? Sim! Veja a pergunta que surge na cabeça de muitos, ao lerem-no: “Por quem Jesus chorou? Por Lázaro ou por si mesmo?”. O verso 33 trinta e três começa a explicar, e os comentários bíblicos “SDABC” e “O Desejado de Todas as Nações” pegando esta ponta de corda, nos elucidam mais sobre o assunto. E, teologicamente, a conclusão é que “em Sua humanidade, Jesus foi comovido pela dor humana e chorou com os aflitos”. Mas, por trás desta afirmação, há muito significado.
Foi uma cena dolorosa. Lázaro fora muito amado, e suas irmãs choravam por ele, com o coração despedaçado. Os amigos uniam-se ao coro, chorando juntos. Em face dessa aflição humana, dentre muitos amigos consternados pranteando o morto, “Jesus chorou”. Se bem que fosse o Filho de Deus, revestira-Se, no entanto, da natureza humana e comoveu-Se com sua dor.
Seu coração está sempre pronto a compadecer-se perante o sofrimento. Chora com os que choram, e alegra-se com os que alegram-se. Não foi, porém, simplesmente pela simpatia humana para com Maria e Marta, que Jesus chorou. Havia, em Suas lágrimas, uma dor tão acima da simples mágoa humana, como o Céu se acha acima da terra. Cristo não chorou por Lázaro, pois estava para chamá-lo do sepulcro. Chorou por aqueles muitos que ora pranteavam a Lázaro mas, em breve, tramariam a morte dAquele que era a ressurreição e a vida.
O juízo que estava para cair sobre Jerusalém estava delineado perante a visão futurística de Jesus. Ele contemplou Jerusalém cercada pelas legiões romanas. Viu que muitos dos que agora choravam por Lázaro morreriam no cerco da cidade e não haveria esperança em sua morte.
Não foi somente pela cena que se desenrolava a Seus olhos, que Cristo chorou. Pesava sobre Ele a “dor dos séculos” Lançando o olhar através dos séculos por vir, viu o sofrimento, a dor, as lágrimas e a morte que caberia em sorte aos homens. Seu coração pungiu-se por sentir pena da família humana de todos os tempos e em todas as terras. Pesavam-lhe, fortemente, sobre a alma, as misérias da raça pecadora
Foi assim, que a fonte das lágrimas se lhe rompeu. Jesus em um anelo tão profundo em aliviar todas as dores dos humanos, ao ponto de chorar.
Valdeci Júnior
Fátima Silva