-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Deuteronômio 22:1|
lo'-thir'eh 'eth-shor 'âchiykha 'o 'eth-sêyo niddâchiym.vehith`allamtâ mêhem hâshêbh teshiybhêm le'âchiykha
-
2
|Deuteronômio 22:2|
ve'im-lo' qârobh'âchiykha 'êleykha velo' yedha`to va'asaphto 'el-tokh bêythekha vehâyâh`immekha `adh derosh 'âchiykha 'otho vahashêbhotho lo
-
3
|Deuteronômio 22:3|
vekhên ta`asehlachamoro vekhên ta`aseh lesimlâtho vekhên ta`aseh lekhol-'abhêdhath'âchiykha 'asher-to'bhadh mimmennu umetsâ'thâh lo' thukhal lehith`allêm s
-
4
|Deuteronômio 22:4|
lo'-thir'eh 'eth-chamor 'âchiykha 'o shoro nopheliym badderekhvehith`allamtâ mêhem hâqêm tâqiym `immo s
-
5
|Deuteronômio 22:5|
lo'-yihyeh kheliy-ghebher `al-'ishâh velo'-yilbash gebher simlath 'ishâh kiy tho`abhathAdonay 'eloheykha kol-`osêh 'êlleh ph
-
6
|Deuteronômio 22:6|
kiy yiqqârê' qan-tsipporlephâneykha badderekh bekhol-`êts 'o `al-hâ'ârets 'ephrochiym 'o bhêytsiymvehâ'êm robhetseth `al-hâ'ephrochiym 'o `al-habbêytsiym lo'-thiqqachhâ'êm `al-habbâniym
-
7
|Deuteronômio 22:7|
shallêach teshallach 'eth-hâ'êm ve'eth-habbâniymtiqqach-lâkh lema`an yiythabh lâkh veha'arakhtâ yâmiym s
-
8
|Deuteronômio 22:8|
kiy thibhnehbayith châdhâsh ve`âsiythâ ma`aqeh leghaggekha velo'-thâsiym dâmiymbebhêythekha kiy-yippol hannophêl mimmennu s
-
9
|Deuteronômio 22:9|
lo'-thizra` karmekhakil'âyim pen-tiqdash hamlê'âh hazzera` 'asher tizrâ` uthebhu'athhakkârem s
-
10
|Deuteronômio 22:10|
lo'-thacharosh beshor-ubhachamor yachdâv s
-
-
Sugestões

Clique para ler João 4-6
29 de outubro LAB 668
O PROPÓSITO DO EVANGELHO DE JOÃO
João 01-03
É muito evidente que o propósito de João é evangelizar judeus e prosélitos. Ele é consciente da ‘pedra de tropeço’ que a cruz é para os judeus (1Coríntios 1:23), deixando claro o objetivo de tornar coerente a noção do Messias crucificado. Assim, não remove a ofensa que, na cruz, está intrínseca. O que ele sente que tem que fazer, pode fazer, e termina fazendo, são duas coisas: a) demonstrar que a cruz estava lá desde o princípio do ministério de Jesus, que é anunciado como “Cordeiro de Deus”; b) mostrar que a cruz é, ao mesmo tempo, nada menos que um plano de Deus, a evidência da rejeição de um povo a seu Messias, o meio para que Cristo retornasse para a presença do Pai, o centro dos inexplicáveis propósitos de Deus para efetuar a purificação e a vida ao seu povo, o despontar da prometida era escatológica e o inusitado projeto divino em trazer glória a Si mesmo ao ser glorificado em Seu Messias. É por ter esse foco tão definido, que João não fala nada sobre a transfiguração.
Esse propósito pode ser identificado quando analisa-se de perto o “trama” do evangelho de João. Não é um “enredo” montado simplesmente em narrativa de eventos em seqüência. Explicando: quando dizemos “O patrão gritou, e o empregado gritou também”, isso é uma história. Agora, quando dizemos “O patrão gritou inocentemente, e o empregado gritou também, mas de raiva”, isso é um enredo. Apesar de que os acontecimentos são preservados em sua ordem cronológica, esta ordem traz a noção de causalidade. É por isso que o “drama” do evangelho de João apresenta-se de forma tão concisa, estando amarrado, por fim, a algumas coisas: a)ao que poderíamos chamar de “momento X”; b)ao objetivo divino no plano da redenção fundamental para todo o testemunho cristão; c)à morte; d)à ressurreição e exaltação de Cristo Jesus; e e)à necessidade urgente de uma crença autêntica no curso daquele acontecimento. Logo, ao longo do livro, nada detém o autor a trabalhar na ênfase do ponto cruz, ao ponto de, se preciso, chegar a pressionar qualquer ser humano a entrar em concordância neste ponto vitalmente salvívico.
Este objetivo de João é totalmente responsável pela pintura tão maravilhosa das suas ênfases teológicas. Estas ênfases apresentam-se de forma tão integrada que, se há uma tentativa de compartimentalizar a idéia central, separando os seus componentes em itens, termina-se, em grande parte, desfigurando-lhes. E como tudo se condensa? No título que o apóstolo escolhe dar a Jesus: “Palavra”, que, no princípio, sendo Deus, expressou-se a nós.
Fonte: D.A.Carson, “The Gospel According to John” “Introduction”, Intervarsity Press.
Valdeci Júnior
Fátima Silva