-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
2
|Deuteronômio 7:2|
unethânâm Adonay 'eloheykhalephâneykha vehikkiythâm hacharêm tachariym 'othâm lo'-thikhroth lâhemberiyth velo' thechânnêm
-
3
|Deuteronômio 7:3|
velo' thithchattên bâm bittekha lo'-thittên libhnoubhitto lo'-thiqqach libhnekha
-
4
|Deuteronômio 7:4|
kiy-yâsiyr 'eth-binkha mê'acharay ve`âbhedhu'elohiym 'achêriym vechârâh 'aph-Adonay bâkhem vehishmiydhkhamahêr
-
5
|Deuteronômio 7:5|
kiy-'im-koh tha`asu lâhem mizbechothêyhem tittotsuumatsêbhothâm teshabbêru va'ashêyrêhem teghaddê`un uphesiylêyhemtisrephun bâ'êsh
-
6
|Deuteronômio 7:6|
kiy `am qâdhosh 'attâh layhvh 'eloheykha bekha bâcharAdonay 'eloheykha lihyoth lo le`am seghullâh mikkol hâ`ammiym'asher `al-penêy hâ'adhâmâh s
-
7
|Deuteronômio 7:7|
lo' mêrubbekhem mikkol-hâ`ammiym.châshaq Adonay bâkhem vayyibhchar bâkhem kiy-'attem ham`athmikkol-hâ`ammiym
-
8
|Deuteronômio 7:8|
kiy mê'ahabhath Adonay 'ethkhem umishâmro'eth-hashebhu`âh 'asher nishba` la'abhothêykhem hotsiy' Adonay 'ethkhembeyâdh chazâqâh vayyiphdekha mibbêyth `abhâdhiym miyyadh par`ohmelekh-mitsrâyim
-
9
|Deuteronômio 7:9|
veyâdha`tâ kiy-Adonay 'eloheykha hu'hâ'elohiym hâ'êl hanne'emân shomêr habberiyth vehachesedhle'ohabhâyv uleshomerêy mitsvotho [mitsvothâyv] le'eleph dor
-
10
|Deuteronômio 7:10|
umeshallêm lesone'âyv 'el-pânâyv leha'abhiydho lo' ye'achêr lesone'o'el-pânâyv yeshallem-lo
-
11
|Deuteronômio 7:11|
veshâmartâ 'eth-hammitsvâh ve'eth-hachuqqiym ve'eth-hammishpâthiym 'asher 'ânokhiy metsavvekha hayyomla`asothâm ph
-
-
Sugestões
Clique para ler 2 Reis 6-8
23 de abril LAB 479
É CADA “EXEMPLO”, VIU!
2Reis 06-08
“Só porque ele é o tal, você vai seguir seu exemplo?” Essa é a pergunta que veio à mente quando estava lendo as últimas partes de Reis 8. Nesse livro, o que mais se espera encontrar são reis, concorda? Então, entra rei e sai rei... Há algo triste que se repete em quase todos eles. A Bíblia diz mais ou menos o seguinte sobre quase todos: “No tal ano do reinado de fulano, filho de cicrano, rei de tal lugar, beltrano, rei de Judá ou Israel, começou a reinar. E ele tinha tantos anos de idade quando começou a reinar, e reinou tantos anos na cidade tal. E ele andou nos caminhos da família dele, e...” Aí vem a parte mais triste desta sina repetitiva... “e fez o que o Senhor reprova, como a sua família anterior havia feito”. E fez o que era mal aos olhos do Senhor... Que triste!
O que considero mais triste é que aqui não está falando de qualquer pessoa. Está falando do líder, aliás, dos líderes do povo de Deus. Ou, supostos líderes do suposto povo de Deus. Ao ler a história do povo hebreu é comum encontrar isso.
Pior ainda é o fato de que a quantidade dos reis que fizeram o que era mal aos olhos do Senhor, é muito maior que a daqueles reis que fizeram o que seria reto aos olhos dEle. Desse fato, podemos tirar muitas lições, mas destaco aqui, pelo menos, uma grande lição que você pode tirar para sua vida. .
A grande lição é: não confie em qualquer exemplo, só porque alguém é o “fulano de tal”, é o líder, escreveu tal livro, fala na TV, é ator, pastor, é isso ou aquilo, então, vou fazer também. Ou se ele disse tal coisa, aquilo é lei, é verdade. Por favor, não caia nessa! Do jeito que era na Bíblia, ainda é hoje. Existem muito mais erros que acertos nos exemplos deixados pelas grandes, famosas, públicas e populares pessoas. Então, se vir alguém famoso, que é destacado na sociedade, fazendo alguma coisa ou dizendo alguma coisa, pense: aquele ato ou aquelas palavras têm muito mais chance de ser um erro, mentira, engano que uma verdade. Porém, assim como em Israel e Judá, ainda tinha algum rei que fazia o que era certo, hoje em dia também existe algum acerto aqui e ali nos atos ou palavras dos destacados da sociedade. O que precisamos é ficar de olho.
Mas não deixe de fazer sua leitura bíblica. Faça esse exercício de vida, olhando para a vida e para as palavras dos diferentes personagens bíblicos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva