-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional) -
-
1
|1 Samuel 28:1|
那 時 , 非 利 士 人 聚 集 軍 旅 , 要 與 以 色 列 人 打 仗 。 亞 吉 對 大 衛 說 : 你 當 知 道 , 你 和 跟 隨 你 的 人 都 要 隨 我 出 戰 。
-
2
|1 Samuel 28:2|
大 衛 對 亞 吉 說 : 僕 人 所 能 做 的 事 , 王 必 知 道 。 亞 吉 對 大 衛 說 : 這 樣 , 我 立 你 永 遠 作 我 的 護 衛 長 。
-
3
|1 Samuel 28:3|
那 時 撒 母 耳 已 經 死 了 , 以 色 列 眾 人 為 他 哀 哭 , 葬 他 在 拉 瑪 , 就 是 在 他 本 城 裡 。 掃 羅 曾 在 國 內 不 容 有 交 鬼 的 和 行 巫 術 的 人 。
-
4
|1 Samuel 28:4|
非 利 士 人 聚 集 , 來 到 書 念 安 營 ; 掃 羅 聚 集 以 色 列 眾 人 在 基 利 波 安 營 。
-
5
|1 Samuel 28:5|
掃 羅 看 見 非 利 士 的 軍 旅 就 懼 怕 , 心 中 發 顫 。
-
6
|1 Samuel 28:6|
掃 羅 求 問 耶 和 華 , 耶 和 華 卻 不 藉 夢 , 或 烏 陵 , 或 先 知 回 答 他 。
-
7
|1 Samuel 28:7|
掃 羅 吩 咐 臣 僕 說 : 當 為 我 找 一 個 交 鬼 的 婦 人 , 我 好 去 問 他 。 臣 僕 說 : 在 隱 多 珥 有 一 個 交 鬼 的 婦 人 。
-
8
|1 Samuel 28:8|
於 是 掃 羅 改 了 裝 , 穿 上 別 的 衣 服 , 帶 著 兩 個 人 , 夜 裡 去 見 那 婦 人 。 掃 羅 說 : 求 你 用 交 鬼 的 法 術 , 將 我 所 告 訴 你 的 死 人 , 為 我 招 上 來 。
-
9
|1 Samuel 28:9|
婦 人 對 他 說 : 你 知 道 掃 羅 從 國 中 剪 除 交 鬼 的 和 行 巫 術 的 。 你 為 何 陷 害 我 的 性 命 , 使 我 死 呢 ?
-
10
|1 Samuel 28:10|
掃 羅 向 婦 人 指 著 耶 和 華 起 誓 說 : 我 指 著 永 生 的 耶 和 華 起 誓 , 你 必 不 因 這 事 受 刑 。
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 1-3
21 de Dezembro LAB 721
ALGUMAS CARTAS PARA VOCÊ
2João, 3João e Judas
Você gosta de receber e ler cartas? Hoje tem três cartas para você abrir e apreciar. A princípio, uma delas foi escrita para Gaio, mas substitua o nome dele pelo seu, e personifique-se na carta, para ver que lições maravilhosas você pode tirar da mesma.
Judas escreveu “aos que foram chamados, amados por Deus”, ou seja, você, eu, todos nós cristãos. Mas, quem é a “senhora eleita” de 2João? Alguns dizem ser uma pessoa. Outros acreditam ser a igreja. Você sabe?
As evidências de que João talvez estivesse dirigindo sua carta à igreja, chamando-a de “senhora eleita, são os seguintes itens de coletividade, abaixo:
1)João precisou explicar que a carta era para ela, para os filhos, mas também para todos os crentes.
2)A palavra “conosco” do verso 2 mostra que a carta é tão coletiva, que é também para o próprio autor.
3)O insistente uso da palavra “vocês” (versos 6; 8; 10 e 12).
É possível ver que João esta escrevendo sua carta para uma pessoa pelo seguinte::
1)Em nenhum outro lugar a Bíblia chama a igreja de “senhora”. “Kuria” é um pronome de tratamento muito pessoal.
2)Ele dirige-se “aos seus filhos” e “também” a todos os que conhecem a verdade. Estes últimos são filhos da igreja, e não da senhora. Caso contrário, não faria sentido a diferenciação comparativa.
3)É pela razão acima que a epístola ora é pessoal, ora é coletiva.
4)Se a direção ao plural fosse para dizer que não existia um destinatário pessoal, então ele nem deve ter mandado a carta, porque era para ele também.
5)Note que o verso 4 diz “alguns dos seus filhos” e não “vocês”.
6)O pronome pessoal do caso oblíquo “lhe”, do verso 5, é muito pessoal.
7)Observe a expressão “os filhos da sua irmã” do verso 13:
a)Quando a Bíblia usa “mulher” para igreja verdadeira, a mulher é sempre singular, porque, nesta figuração, apenas uma mulher faz toda a representação universal do povo de Deus.
b)Se não fosse pessoal, a expressão deveria ser “seus filhos daqui”.
A conclusão é que João escreveu para uma senhora, pessoa real e física, e também para um grupo maior de outros crentes, que pudessem vir a ler a carta, como por exemplo você, em sua leitura bíblica de hoje.
Mas a melhor de todas as conclusões é:
“Àquele que é poderoso para impedi-los de cair e para apresentá-los diante da sua glória sem mácula e com grande alegria, ao único Deus, nosso Salvador, sejam glória, majestade, poder e autoridade, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor, antes de todos os tempos, agora e para todo o sempre! Amém (Judas 24-25)”.
Valdeci Júnior
Fátima Silva