-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional) -
-
1
|Deuteronômio 17:1|
凡 有 殘 疾 , 或 有 甚 麼 惡 病 的 牛 羊 , 你 都 不 可 獻 給 耶 和 華 ─ 你 的 神 , 因 為 這 是 耶 和 華 ─ 你 神 所 憎 惡 的 。
-
2
|Deuteronômio 17:2|
在 你 們 中 間 , 在 耶 和 華 ─ 你 神 所 賜 你 的 諸 城 中 , 無 論 那 座 城 裡 , 若 有 人 , 或 男 或 女 , 行 耶 和 華 ─ 你 神 眼 中 看 為 惡 的 事 , 違 背 了 他 的 約 ,
-
3
|Deuteronômio 17:3|
去 事 奉 敬 拜 別 神 , 或 拜 日 頭 , 或 拜 月 亮 , 或 拜 天 象 , 是 主 不 曾 吩 咐 的 ;
-
4
|Deuteronômio 17:4|
有 人 告 訴 你 , 你 也 聽 見 了 , 就 要 細 細 的 探 聽 , 果 然 是 真 , 準 有 這 可 憎 惡 的 事 行 在 以 色 列 中 ,
-
5
|Deuteronômio 17:5|
你 就 要 將 行 這 惡 事 的 男 人 或 女 人 拉 到 城 門 外 , 用 石 頭 將 他 打 死 。
-
6
|Deuteronômio 17:6|
要 憑 兩 三 個 人 的 口 作 見 證 將 那 當 死 的 人 治 死 ; 不 可 憑 一 個 人 的 口 作 見 證 將 他 治 死 。
-
7
|Deuteronômio 17:7|
見 證 人 要 先 下 手 , 然 後 眾 民 也 下 手 將 他 治 死 。 這 樣 , 就 把 那 惡 從 你 們 中 間 除 掉 。
-
8
|Deuteronômio 17:8|
你 城 中 若 起 了 爭 訟 的 事 , 或 因 流 血 , 或 因 爭 競 , 或 因 毆 打 , 是 你 難 斷 的 案 件 , 你 就 當 起 來 , 往 耶 和 華 ─ 你 神 所 選 擇 的 地 方
-
9
|Deuteronômio 17:9|
去 見 祭 司 利 未 人 , 並 當 時 的 審 判 官 , 求 問 他 們 , 他 們 必 將 判 語 指 示 你 。
-
10
|Deuteronômio 17:10|
他 們 在 耶 和 華 所 選 擇 的 地 方 指 示 你 的 判 語 , 你 必 照 著 他 們 所 指 教 你 的 一 切 話 謹 守 遵 行 。
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva