-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
1
|Isaías 62:1|
For Zion's H6726 sake will I not hold my peace, H2814 and for Jerusalem's H3389 sake I will not rest, H8252 until the righteousness H6664 thereof go forth H3318 as brightness, H5051 and the salvation H3444 thereof as a lamp H3940 that burneth. H1197
-
2
|Isaías 62:2|
And the Gentiles H1471 shall see H7200 thy righteousness, H6664 and all kings H4428 thy glory: H3519 and thou shalt be called H7121 by a new H2319 name, H5344 which the mouth H6310 of the LORD H3068 shall name. H8034
-
3
|Isaías 62:3|
Thou shalt also be a crown H5850 of glory H8597 in the hand H3027 of the LORD, H3068 and a royal H4410 diadem H6797 H6797 in the hand H3709 of thy God. H430
-
4
|Isaías 62:4|
Thou shalt no more be termed H559 Forsaken; H5800 neither shall thy land H776 any more be termed H559 Desolate: H8077 but thou shalt be called H7121 Hephzibah, H2657 and thy land H776 Beulah: H1166 for the LORD H3068 delighteth H2654 in thee, and thy land H776 shall be married. H1166
-
5
|Isaías 62:5|
For as a young man H970 marrieth H1166 a virgin, H1330 so shall thy sons H1121 marry H1166 thee: and as the bridegroom H2860 rejoiceth H4885 over the bride, H3618 so shall thy God H430 rejoice H7797 over thee.
-
6
|Isaías 62:6|
I have set H6485 watchmen H8104 upon thy walls, H2346 O Jerusalem, H3389 which shall never H8548 hold their peace H2814 day H3117 nor night: H3915 ye that make mention H2142 of the LORD, H3068 keep not silence, H1824
-
7
|Isaías 62:7|
And give H5414 him no rest, H1824 till he establish, H3559 and till he make H7760 Jerusalem H3389 a praise H8416 in the earth. H776
-
8
|Isaías 62:8|
The LORD H3068 hath sworn H7650 by his right hand, H3225 and by the arm H2220 of his strength, H5797 Surely I will H518 no more give H5414 thy corn H1715 to be meat H3978 for thine enemies; H341 and the sons H1121 of the stranger H5236 shall not drink H8354 thy wine, H8492 for the which thou hast laboured: H3021
-
9
|Isaías 62:9|
But they that have gathered H622 it shall eat H398 it, and praise H1984 the LORD; H3068 and they that have brought it together H6908 shall drink H8354 it in the courts H2691 of my holiness. H6944
-
10
|Isaías 62:10|
Go through, H5674 go through H5674 the gates; H8179 prepare H6437 ye the way H1870 of the people; H5971 cast up, H5549 cast up H5549 the highway; H4546 gather out H5619 the stones; H68 lift up H7311 a standard H5251 for the people. H5971
-
-
Sugestões
Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva