• 2 Samuel

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Union (Traditional)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • 2 Samuel


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler 1 Samuel 14-16



      27 de março LAB 452

      ESPÍRITO IMUNDO DA PARTE DE DEUS
      1Samuel 14-16

      O trecho bíblico proposto para hoje é uma boa leitura não só por se tratar de um texto de entendimento simples, mas, também, porque dessa leitura é fácil percebermos boas lições espirituais.
      Como exceção, encontramos dois versículos difíceis de ser entendidos: “Então, os servos de Saul lhe disseram: Eis que, agora, um espírito maligno, enviado de Deus, te atormenta... E sucedia que, quando o espírito maligno, da parte de Deus, vinha sobre Saul, Davi tomava a harpa e a dedilhava; então, Saul sentia alívio e se achava melhor, e o espírito maligno se retirava dele” (16:15 e 23 - RA).
      Para explicá-los, apresento abaixo uma pequena resenha de Leandro Quadros, usando a versão bíblica Revista e Almeida.
      No pensamento hebraico, Deus é apresentado com sendo o autor de tudo aquilo que Ele permite que aconteça. Sua soberania é muito exaltada. Vejamos um exemplo. 1Crônicas 10:14 afirma que foi Deus quem matou Saul. Já no verso 4, a palavra de Deus relata que foi Saul quem se matou. Nosso Deus não tinha nada a ver com isso. Simplesmente esse é um modo hebraico de dizer que Deus permitiu que Saul morresse, pois foi isso que aquele rei de Israel escolheu.
      A Bíblia apresenta uma grande quantidade de figuras de linguagem, expressões, etc. A expressão de Samuel quer dizer que Deus “permitiu” que o espírito atormentasse a Saul por causa da grande maldade e rebeldia dele.
      Note que no verso diz que foram os “servos de Saul” que disseram isso e não Deus. Eles apenas “suporam” que tivesse sido Deus, devido às influências que a cultura hebraica (soberania de Deus em todos os acontecimentos) exercia sobre a mente deles.
      Deus é amor (1João 4:8) e jamais iria mandar um espírito imundo atormentar alguém. Ele é tão bondoso que não tem prazer na morte do mais perverso de todos; Ele quer que todos se convertam e vivam (Ezequiel 18:23 e 32; Lucas 6:35). Não existe a menor possibilidade de Deus fazer o mal: “Ninguém, ao ser tentado, diga: Sou tentado por Deus; porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele mesmo a ninguém tenta” (Tiago 1:13).
      “Ora, a mensagem que, da parte dele, temos ouvido e vos anunciamos é esta: que Deus é luz, e não há nele treva nenhuma” (1João 1:5).
      A certeza que temos é que quando rejeitamos Seu amor, quando rejeitamos Seu perdão, Ele terá que permitir que as consequências nos sobrevenham, pois nos dá a liberdade de escolha. Confiemos no Senhor, pois “Ele é bom e a sua misericórdia dura para sempre” (Salmo 100:5).
      Que Deus lhe abençoe ricamente hoje.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
      •   Union (Traditional)

      • Capítulo 3
      • 2     |2 Samuel 3:2| 大 衛 在 希 伯 崙 得 了 幾 個 兒 子 : 長 子 暗 嫩 是 耶 斯 列 人 亞 希 暖 所 生 的 ;
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |2 Samuel 3:3| 次 子 基 利 押 ( 在 歷 代 上 三 章 一 節 作 但 以 利 ) 是 作 過 迦 密 人 拿 八 的 妻 亞 比 該 所 生 的 ; 三 子 押 沙 龍 是 基 述 王 達 買 的 女 兒 瑪 迦 所 生 的 ;
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |2 Samuel 3:4| 四 子 亞 多 尼 雅 是 哈 及 所 生 的 ; 五 子 示 法 提 雅 是 亞 比 他 所 生 的 ;
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |2 Samuel 3:5| 六 子 以 特 念 是 大 衛 的 妻 以 格 拉 所 生 的 。 大 衛 這 六 個 兒 子 都 是 在 希 伯 崙 生 的 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |2 Samuel 3:6| 掃 羅 家 和 大 衛 家 爭 戰 的 時 候 , 押 尼 珥 在 掃 羅 家 大 有 權 勢 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |2 Samuel 3:7| 掃 羅 有 一 妃 嬪 , 名 叫 利 斯 巴 , 是 愛 亞 的 女 兒 。 一 日 , 伊 施 波 設 對 押 尼 珥 說 : 你 為 甚 麼 與 我 父 的 妃 嬪 同 房 呢 ?
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |2 Samuel 3:8| 押 尼 珥 因 伊 施 波 設 的 話 就 甚 發 怒 , 說 : 我 豈 是 猶 大 的 狗 頭 呢 ? 我 恩 待 你 父 掃 羅 的 家 和 他 的 弟 兄 、 朋 友 , 不 將 你 交 在 大 衛 手 裡 , 今 日 你 竟 為 這 婦 人 責 備 我 麼 ?
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |2 Samuel 3:9| 我 若 不 照 著 耶 和 華 起 誓 應 許 大 衛 的 話 行 , 廢 去 掃 羅 的 位 , 建 立 大 衛 的 位 , 使 他 治 理 以 色 列 和 猶 大 , 從 但 直 到 別 是 巴 , 願   神 重 重 地 降 罰 與 我 !
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |2 Samuel 3:10| a
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 11     |2 Samuel 3:11| 伊 施 波 設 懼 怕 押 尼 珥 , 不 敢 回 答 一 句 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 4
      • 5
      • 6
      • 7
      • 8
      • 9
      • 10
      • ...
      • 69
      • 70
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas