-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
30
|Deuteronômio 5:30|
lêkh 'emor lâhem shubhu lâkhem le'oholêykhem
-
31
|Deuteronômio 5:31|
ve'attâh poh `amodh`immâdhiy va'adhabberâh 'êleykha 'êth kol-hammitsvâh vehachuqqiymvehammishpâthiym 'asher telammedhêm ve`âsu bhâ'ârets 'asher 'ânokhiy.nothên lâhem lerishtâh
-
32
|Deuteronômio 5:32|
ushemartem la`asoth ka'asher tsivvâhAdonay 'elohêykhem 'ethkhem lo' thâsuru yâmiyn usemo'l
-
33
|Deuteronômio 5:33|
bekhol-hadderekh 'asher tsivvâh Adonay 'elohêykhem 'ethkhem têlêkhulema`an tichyun vethobh lâkhem veha'arakhtem yâmiym bâ'ârets 'ashertiyrâshun
-
1
|Deuteronômio 6:1|
vezo'th hammitsvâh hachuqqiym vehammishpâthiym 'ashertsivvâh Adonay 'elohêykhem lelammêdh 'ethkhem la`asoth bâ'ârets'asher 'attem `obheriym shâmmâh lerishtâh
-
2
|Deuteronômio 6:2|
lema`an tiyrâ' 'eth-Adonay 'eloheykha lishmor 'eth-kâl-chuqqothâyv umitsvothâyv 'asher'ânokhiy metsavvekha 'attâh ubhinkha ubhen-binkha kol yemêy chayyeykhaulema`an ya'arikhun yâmeykha
-
3
|Deuteronômio 6:3|
veshâma`tâ yisrâ'êl veshâmartâ la`asoth'asher yiythabh lekha va'asher tirbun me'odh ka'asher dibber Adonay'elohêy 'abhotheykha lâkh 'erets zâbhath châlâbh udhebhâsh ph
-
4
|Deuteronômio 6:4|
shema` yisrâ'êlAdonay 'elohêynu Adonay 'echâdh
-
5
|Deuteronômio 6:5|
ve'âhabhtâ 'êth Adonay'eloheykha bekhol-lebhâbhkha ubhekhâl-naphshekha ubhekhâl-me'odhekha
-
6
|Deuteronômio 6:6|
vehâyuhaddebhâriym hâ'êlleh 'asher 'ânokhiy metsavvekha hayyom `al-lebhâbhekha
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva