-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional)
-
-
12
|1 Samuel 25:12|
大 衛 的 僕 人 就 轉 身 從 原 路 回 去 , 照 這 話 告 訴 大 衛 。
-
13
|1 Samuel 25:13|
大 衛 向 跟 隨 他 的 人 說 : 你 們 各 人 都 要 帶 上 刀 ! 眾 人 就 都 帶 上 刀 , 大 衛 也 帶 上 刀 。 跟 隨 大 衛 上 去 的 約 有 四 百 人 , 留 下 二 百 人 看 守 器 具 。
-
14
|1 Samuel 25:14|
有 拿 八 的 一 個 僕 人 告 訴 拿 八 的 妻 亞 比 該 說 : 大 衛 從 曠 野 打 發 使 者 來 問 我 主 人 的 安 , 主 人 卻 辱 罵 他 們 。
-
15
|1 Samuel 25:15|
但 是 那 些 人 待 我 們 甚 好 ; 我 們 在 田 野 與 他 們 來 往 的 時 候 , 沒 有 受 他 們 的 欺 負 , 也 未 曾 失 落 甚 麼 。
-
16
|1 Samuel 25:16|
我 們 在 他 們 那 裡 牧 羊 的 時 候 , 他 們 晝 夜 作 我 們 的 保 障 。
-
17
|1 Samuel 25:17|
所 以 你 當 籌 劃 , 看 怎 樣 行 才 好 ; 不 然 , 禍 患 定 要 臨 到 我 主 人 和 他 全 家 。 他 性 情 凶 暴 , 無 人 敢 與 他 說 話 。
-
18
|1 Samuel 25:18|
亞 比 該 急 忙 將 二 百 餅 , 兩 皮 袋 酒 , 五 隻 收 拾 好 了 的 羊 , 五 細 亞 烘 好 了 的 穗 子 , 一 百 葡 萄 餅 , 二 百 無 花 果 餅 , 都 馱 在 驢 上 ,
-
19
|1 Samuel 25:19|
對 僕 人 說 : 你 們 前 頭 走 , 我 隨 著 你 們 去 。 這 事 他 卻 沒 有 告 訴 丈 夫 拿 八 。
-
20
|1 Samuel 25:20|
亞 比 該 騎 著 驢 , 正 下 山 坡 , 見 大 衛 和 跟 隨 他 的 人 從 對 面 下 來 , 亞 比 該 就 迎 接 他 們 。
-
21
|1 Samuel 25:21|
大 衛 曾 說 : 我 在 曠 野 為 那 人 看 守 所 有 的 , 以 致 他 一 樣 不 失 落 , 實 在 是 徒 然 了 ! 他 向 我 以 惡 報 善 。
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva