-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional)
-
-
32
|1 Samuel 25:32|
大 衛 對 亞 比 該 說 : 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 是 應 當 稱 頌 的 , 因 為 他 今 日 使 你 來 迎 接 我 。
-
33
|1 Samuel 25:33|
你 和 你 的 見 識 也 當 稱 讚 ; 因 為 你 今 日 攔 阻 我 親 手 報 仇 、 流 人 的 血 。
-
34
|1 Samuel 25:34|
我 指 著 阻 止 我 加 害 於 你 的 耶 和 華 ─ 以 色 列 永 生 的 神 起 誓 , 你 若 不 速 速 地 來 迎 接 我 , 到 明 日 早 晨 , 凡 屬 拿 八 的 男 丁 必 定 不 留 一 個 。
-
35
|1 Samuel 25:35|
大 衛 受 了 亞 比 該 送 來 的 禮 物 , 就 對 他 說 : 我 聽 了 你 的 話 , 准 了 你 的 情 面 , 你 可 以 平 平 安 安 地 回 家 罷 !
-
36
|1 Samuel 25:36|
亞 比 該 到 拿 八 那 裡 , 見 他 在 家 裡 設 擺 筵 席 , 如 同 王 的 筵 席 ; 拿 八 快 樂 大 醉 。 亞 比 該 無 論 大 小 事 都 沒 有 告 訴 他 , 就 等 到 次 日 早 晨 。
-
37
|1 Samuel 25:37|
到 了 早 晨 , 拿 八 醒 了 酒 , 他 的 妻 將 這 些 事 都 告 訴 他 , 他 就 魂 不 附 體 , 身 僵 如 石 頭 一 般 。
-
38
|1 Samuel 25:38|
過 了 十 天 , 耶 和 華 擊 打 拿 八 , 他 就 死 了 。
-
39
|1 Samuel 25:39|
大 衛 聽 見 拿 八 死 了 , 就 說 : 應 當 稱 頌 耶 和 華 , 因 他 伸 了 拿 八 羞 辱 我 的 冤 , 又 阻 止 僕 人 行 惡 ; 也 使 拿 八 的 惡 歸 到 拿 八 的 頭 上 。 於 是 大 衛 打 發 人 去 , 與 亞 比 該 說 , 要 娶 他 為 妻 。
-
40
|1 Samuel 25:40|
大 衛 的 僕 人 到 了 迦 密 見 亞 比 該 , 對 他 說 : 大 衛 打 發 我 們 來 見 你 , 想 要 娶 你 為 妻 。
-
41
|1 Samuel 25:41|
亞 比 該 就 起 來 , 俯 伏 在 地 , 說 : 我 情 願 作 婢 女 , 洗 我 主 僕 人 的 腳 。
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva