• Apocalipse

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Apocalipse


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler 1 Pedro 1-5



      17 de Dezembro LAB 717

      TIAGO
      Tiago

      “A Epístola de Tiago é um dos livros que mais duramente teve que lutar para obter sua incorporação ao Novo Testamento. E ainda depois de ter chegado a ser considerada como parte da Escritura, foi mencionada com certa reserva e suspicácia. Até em época tão tardia como o século XVI Lutero de boa vontade a teria eliminado totalmente do Novo Testamento (William Barclay)”.
      De acordo com o Comentário Bíblico Moody, o conteúdo de Tiago “é um pedido em prol do cristianismo vital. Herder captou o teor deste livro quando escreveu: ‘Que nobre é o homem que fala nesta Epístola! Que incansável paciência no sofrimento! Que grandeza na pobreza! Que alegria na tristeza! Simplicidade, sinceridade, confiança direta na oração! Como ele quer ação! Ação, não palavras . . . não uma fé morta!’ (citado por F.W. Farrar em The Early Days of Christianity, pág. 324).
      “No verdadeiro espírito dá literatura da Sabedoria, Tiago maneja muitos e diferentes assuntos. Seus parágrafos curtos e abruptos já foram comparados a um colar de pérolas - cada um é uma entidade separada em si mesmo. Há algumas transições lógicas, mas em grande pane as transições são abruptas ou nem existem. Este fenômeno toma impossível um esboço no sentido usual. Aqui está, entretanto, uma lista dos assuntos tratados na ordem de sua ocorrência na epístola”.
      “A epístola de Tiago é um dos escritos mais instrutivos do Novo Testamento. Dirigida principalmente contra os erros particulares da época, produzidos entre os cristãos judeus, não contém as mesmas declarações doutrinárias completas de outras epístolas, mas apresenta um admirável resumo dos deveres práticos de todos os crentes. Aqui estão manifestas as principais verdades do cristianismo, e se considerada com atenção, demonstrará que coincidem inteiramente com as declarações de Paulo acerca da graça e da justificação, abundando ao mesmo tempo em sérias exortações à paciência da esperança e à obediência da fé e do amor, mescladas com advertências, repreensões e exortações conforme os assuntos tratados. As verdades aqui expostas são muito sérias, e é necessário que em todo o tempo se sustenham e se observem as regras para sua prática. Em Cristo não há ramos mortos ou sem seiva, e a fé não é uma graça ociosa; onde quer que esteja, produz fruto em obras (Mathew Henry)”.
      O que surpreende em Tiago é que somente em duas ocasiões se menciona o nome de Jesus (1:1; 2:1); e também que nada se diz acerca da Sua vida, morte e ressurreição. No entanto, a fé do autor inspira todo o discurso e se faz manifesta nas referências ao “bom nome”. Suas expectativas fervorosas com respeito à igreja primitiva devem servir-nos de exemplo.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 13
      • 10     |Apocalipse 13:10| ei tis a=eis b=echei ats=aichmalôsian ts=sunagei ats=eis aichmalôsian upagei ei tis en a=machairê a=apoktanthênai tsb=machaira tsb=apoktenei tsb=dei auton en a=machairê tsb=machaira apoktanthênai ôde estin ê upomonê kai ê pistis tôn agiôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 11     |Apocalipse 13:11| kai eidon allo thêrion anabainon ek tês gês kai b=eiche ats=eichen kerata duo omoia arniô kai elalei ôs drakôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |Apocalipse 13:12| kai tên exousian tou prôtou thêriou pasan poiei enôpion autou kai b=epoiei ats=poiei tên gên kai tous ts=katoikountas en autê ab=katoikountas ina a=proskunêsousin b=proskunêsôsi ts=proskunêsôsin to thêrion to prôton ou etherapeuthê ê plêgê tou thanatou au
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |Apocalipse 13:13| kai poiei sêmeia megala ats=ina kai pur b=ina ats=poiê ts=katabainein ek tou ouranou a=katabainein b=katabainê b=epi ats=eis tên gên enôpion tôn anthrôpôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |Apocalipse 13:14| kai plana b=[tous b=emous] tous katoikountas epi tês gês dia ta sêmeia a edothê autô poiêsai enôpion tou thêriou legôn tois katoikousin epi tês gês poiêsai eikona tô thêriô tsb=o a=os b=eiche ats=echei tên plêgên tês a=machairês tsb=machairas kai b=ezêse
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |Apocalipse 13:15| kai edothê autô ats=dounai pneuma b=dounai tê eikoni tou thêriou ina kai lalêsê ê eikôn tou thêriou kai poiêsê a=[ina] osoi ab=ean ts=an mê b=proskunêsôsi ats=proskunêsôsin ab=tê ts=tên ab=eikoni ts=eikona tou thêriou b=apoktanthôsi ts=ina ats=apoktanthôs
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |Apocalipse 13:16| kai poiei pantas tous mikrous kai tous megalous kai tous plousious kai tous ptôchous kai tous eleutherous kai tous doulous ina ab=dôsin ts=dôsê autois b=charagmata ats=charagma epi tês cheiros autôn tês dexias ê epi a=to tsb=tôn a=metôpon tsb=metôpôn autô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 17     |Apocalipse 13:17| kai ina mê tis b=dunatai ats=dunêtai agorasai ê pôlêsai ei mê o echôn to charagma ts=ê to onoma tou thêriou ê ton arithmon tou onomatos autou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 18     |Apocalipse 13:18| ôde ê sophia estin o echôn ts=ton noun psêphisatô ton arithmon tou thêriou arithmos gar anthrôpou estin b=[kai] ats=kai o arithmos autou a=exakosioi a=exêkonta a=ex b=[estin] tsb=chxs
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • Capítulo 14
      • 1     |Apocalipse 14:1| kai eidon kai idou a=to b=[to] arnion a=estos tsb=estêkos epi to oros siôn kai met autou b=[arithmos] b=rmd ats=ekaton ts=tessarakonta a=tesserakonta ats=tessares chiliades echousai ab=to ab=onoma ab=autou ab=kai to onoma tou patros autou gegrammenon epi
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 20
      • 21
      • 22
      • 23
      • 24
      • 25
      • 26
      • ...
      • 40
      • 41
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas