-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
10
|Apocalipse 13:10|
ei tis a=eis b=echei ats=aichmalôsian ts=sunagei ats=eis aichmalôsian upagei ei tis en a=machairê a=apoktanthênai tsb=machaira tsb=apoktenei tsb=dei auton en a=machairê tsb=machaira apoktanthênai ôde estin ê upomonê kai ê pistis tôn agiôn
-
11
|Apocalipse 13:11|
kai eidon allo thêrion anabainon ek tês gês kai b=eiche ats=eichen kerata duo omoia arniô kai elalei ôs drakôn
-
12
|Apocalipse 13:12|
kai tên exousian tou prôtou thêriou pasan poiei enôpion autou kai b=epoiei ats=poiei tên gên kai tous ts=katoikountas en autê ab=katoikountas ina a=proskunêsousin b=proskunêsôsi ts=proskunêsôsin to thêrion to prôton ou etherapeuthê ê plêgê tou thanatou au
-
13
|Apocalipse 13:13|
kai poiei sêmeia megala ats=ina kai pur b=ina ats=poiê ts=katabainein ek tou ouranou a=katabainein b=katabainê b=epi ats=eis tên gên enôpion tôn anthrôpôn
-
14
|Apocalipse 13:14|
kai plana b=[tous b=emous] tous katoikountas epi tês gês dia ta sêmeia a edothê autô poiêsai enôpion tou thêriou legôn tois katoikousin epi tês gês poiêsai eikona tô thêriô tsb=o a=os b=eiche ats=echei tên plêgên tês a=machairês tsb=machairas kai b=ezêse
-
15
|Apocalipse 13:15|
kai edothê autô ats=dounai pneuma b=dounai tê eikoni tou thêriou ina kai lalêsê ê eikôn tou thêriou kai poiêsê a=[ina] osoi ab=ean ts=an mê b=proskunêsôsi ats=proskunêsôsin ab=tê ts=tên ab=eikoni ts=eikona tou thêriou b=apoktanthôsi ts=ina ats=apoktanthôs
-
16
|Apocalipse 13:16|
kai poiei pantas tous mikrous kai tous megalous kai tous plousious kai tous ptôchous kai tous eleutherous kai tous doulous ina ab=dôsin ts=dôsê autois b=charagmata ats=charagma epi tês cheiros autôn tês dexias ê epi a=to tsb=tôn a=metôpon tsb=metôpôn autô
-
17
|Apocalipse 13:17|
kai ina mê tis b=dunatai ats=dunêtai agorasai ê pôlêsai ei mê o echôn to charagma ts=ê to onoma tou thêriou ê ton arithmon tou onomatos autou
-
18
|Apocalipse 13:18|
ôde ê sophia estin o echôn ts=ton noun psêphisatô ton arithmon tou thêriou arithmos gar anthrôpou estin b=[kai] ats=kai o arithmos autou a=exakosioi a=exêkonta a=ex b=[estin] tsb=chxs
-
1
|Apocalipse 14:1|
kai eidon kai idou a=to b=[to] arnion a=estos tsb=estêkos epi to oros siôn kai met autou b=[arithmos] b=rmd ats=ekaton ts=tessarakonta a=tesserakonta ats=tessares chiliades echousai ab=to ab=onoma ab=autou ab=kai to onoma tou patros autou gegrammenon epi
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 46-50
22 de junho LAB 539
SERIA ERRADO BATER PALMAS NA IGREJA?
SALMOS 46-50
As pessoas que perguntam isso não devem conhecer um verso da na leitura de hoje: “Batam palmas, vocês, todos os povos; aclamem a Deus com cantos de alegria” (Salmo 47:1).
No serviço de louvor, existem aquelas palmas que acompanham o ritmo da música. Nas Escrituras, até os elementos da Natureza são chamados a bater palmas (Isaías 55:12; Salmo 98:8 e 9). Com equilíbrio, é obvio que o louvor acompanhado das palmas alcança melhor seu objetivo de envolver a todos. É só não deixar que o ritmo seja mais enfatizado que a letra e a mensagem da música.
Os aplausos de um público para uma pessoa também são bíblicos (2Reis 11:12). Ao usar as palmas, porém, é preciso evitar o desequilíbrio do exagero, da falta de etiqueta, na descompostura e exaltação do ser humano acima de Deus. Um público cristão deve bater palmas para um cantor, um pastor ou qualquer outro ministro, simplesmente “dizendo” com suas palmas: “Louvado seja Deus, irmão, pelo seu talento!” Esse aplauso seria um tipo de um “grande ‘amém’”. O que não pode acontecer é o uso das palmas para idolatrar o aplaudido. O povo precisa ser educado quanto a isso, pois o diálogo é sempre melhor que a inibição.
Alguém poderia alegar: a) que existem poucas passagens que falem sobre o “bater palmas”; b) que provoca desordem no culto; e c) exaltação do ser humano acima de Deus.
Quanto ao primeiro item, os críticos precisam levar em consideração que, embora haja poucas passagens que falem sobre bater palmas, não existe uma passagem bíblica sequer que condene essa prática. Isso deixa a crítica em pior situação que a prática. Quanto aos dois últimos argumentos, podemos claramente perceber que eles se referem muito mais ao desequilíbrio que a uma prática equilibrada e sadia. Portanto, embora devamos respeitar a esses críticos como pessoas, devemos dialogar e crescer no entendimento de um louvor mais amplo.
A recomendação bíblica de Salmo 47:1 não é um mandamento obrigatório. Bater palmas na igreja é uma questão cultural. Ela deve usar as melhores formas de expressão existentes em sua cultura que levem a maioria a adorar. Se a maior parte dos membros louva, adora, reconhece e interage melhor com as palmas, que as palmas sejam usadas com equilíbrio, para a honra e glória de Deus. Em muitos lugares do mundo, nossa igreja tem esse costume. Mas, por outro lado, se a maioria das pessoas ainda não consegue se sentir bem com a presença das palmas no serviço de adoração, não compensa usar um elemento que não edificará os crentes (1Coríntios 10:31).
De qualquer forma, louve ao Senhor!
Valdeci Júnior
Fátima Silva