-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional) -
-
23
|1 Samuel 20:23|
至 於 你 我 今 日 所 說 的 話 , 有 耶 和 華 在 你 我 中 間 為 證 , 直 到 永 遠 。
-
24
|1 Samuel 20:24|
大 衛 就 去 藏 在 田 野 。 到 了 初 一 日 , 王 坐 席 要 吃 飯 。
-
25
|1 Samuel 20:25|
王 照 常 坐 在 靠 牆 的 位 上 , 約 拿 單 侍 立 , 押 尼 珥 坐 在 掃 羅 旁 邊 , 大 衛 的 座 位 空 設 。
-
26
|1 Samuel 20:26|
然 而 這 日 掃 羅 沒 有 說 甚 麼 , 他 想 大 衛 遇 事 , 偶 染 不 潔 , 他 必 定 是 不 潔 。
-
27
|1 Samuel 20:27|
初 二 日 大 衛 的 座 位 還 空 設 。 掃 羅 問 他 兒 子 約 拿 單 說 : 耶 西 的 兒 子 為 何 昨 日 、 今 日 沒 有 來 吃 飯 呢 ?
-
28
|1 Samuel 20:28|
約 拿 單 回 答 掃 羅 說 : 大 衛 切 求 我 容 他 往 伯 利 恆 去 。
-
29
|1 Samuel 20:29|
他 說 : 求 你 容 我 去 , 因 為 我 家 在 城 裡 有 獻 祭 的 事 ; 我 長 兄 吩 咐 我 去 。 如 今 我 若 在 你 眼 前 蒙 恩 , 求 你 容 我 去 見 我 的 弟 兄 ; 所 以 大 衛 沒 有 赴 王 的 席 。
-
30
|1 Samuel 20:30|
掃 羅 向 約 拿 單 發 怒 , 對 他 說 : 你 這 頑 梗 背 逆 之 婦 人 所 生 的 , 我 豈 不 知 道 你 喜 悅 耶 西 的 兒 子 , 自 取 羞 辱 , 以 致 你 母 親 露 體 蒙 羞 麼 ?
-
31
|1 Samuel 20:31|
耶 西 的 兒 子 若 在 世 間 活 著 , 你 和 你 的 國 位 必 站 立 不 住 。 現 在 你 要 打 發 人 去 , 將 他 捉 拿 交 給 我 ; 他 是 該 死 的 。
-
32
|1 Samuel 20:32|
約 拿 單 對 父 親 掃 羅 說 : 他 為 甚 麼 該 死 呢 ? 他 做 了 甚 麼 呢 ?
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 1-3
21 de Dezembro LAB 721
ALGUMAS CARTAS PARA VOCÊ
2João, 3João e Judas
Você gosta de receber e ler cartas? Hoje tem três cartas para você abrir e apreciar. A princípio, uma delas foi escrita para Gaio, mas substitua o nome dele pelo seu, e personifique-se na carta, para ver que lições maravilhosas você pode tirar da mesma.
Judas escreveu “aos que foram chamados, amados por Deus”, ou seja, você, eu, todos nós cristãos. Mas, quem é a “senhora eleita” de 2João? Alguns dizem ser uma pessoa. Outros acreditam ser a igreja. Você sabe?
As evidências de que João talvez estivesse dirigindo sua carta à igreja, chamando-a de “senhora eleita, são os seguintes itens de coletividade, abaixo:
1)João precisou explicar que a carta era para ela, para os filhos, mas também para todos os crentes.
2)A palavra “conosco” do verso 2 mostra que a carta é tão coletiva, que é também para o próprio autor.
3)O insistente uso da palavra “vocês” (versos 6; 8; 10 e 12).
É possível ver que João esta escrevendo sua carta para uma pessoa pelo seguinte::
1)Em nenhum outro lugar a Bíblia chama a igreja de “senhora”. “Kuria” é um pronome de tratamento muito pessoal.
2)Ele dirige-se “aos seus filhos” e “também” a todos os que conhecem a verdade. Estes últimos são filhos da igreja, e não da senhora. Caso contrário, não faria sentido a diferenciação comparativa.
3)É pela razão acima que a epístola ora é pessoal, ora é coletiva.
4)Se a direção ao plural fosse para dizer que não existia um destinatário pessoal, então ele nem deve ter mandado a carta, porque era para ele também.
5)Note que o verso 4 diz “alguns dos seus filhos” e não “vocês”.
6)O pronome pessoal do caso oblíquo “lhe”, do verso 5, é muito pessoal.
7)Observe a expressão “os filhos da sua irmã” do verso 13:
a)Quando a Bíblia usa “mulher” para igreja verdadeira, a mulher é sempre singular, porque, nesta figuração, apenas uma mulher faz toda a representação universal do povo de Deus.
b)Se não fosse pessoal, a expressão deveria ser “seus filhos daqui”.
A conclusão é que João escreveu para uma senhora, pessoa real e física, e também para um grupo maior de outros crentes, que pudessem vir a ler a carta, como por exemplo você, em sua leitura bíblica de hoje.
Mas a melhor de todas as conclusões é:
“Àquele que é poderoso para impedi-los de cair e para apresentá-los diante da sua glória sem mácula e com grande alegria, ao único Deus, nosso Salvador, sejam glória, majestade, poder e autoridade, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor, antes de todos os tempos, agora e para todo o sempre! Amém (Judas 24-25)”.
Valdeci Júnior
Fátima Silva