-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
40
|Ezequiel 20:40|
kiy bhehar-qodhshiy behar meromyisrâ'êl ne'um 'adhonây Adonay shâm ya`abhdhuniy kol-bêythyisrâ'êl kulloh bâ'ârets shâm 'ertsêm veshâm 'edhrosh 'eth-terumothêykhem.ve'eth-rê'shiyth mas'othêykhem bekhol-qodhshêykhem
-
41
|Ezequiel 20:41|
berêyach niychoach'ertseh 'ethkhem behotsiy'iy 'ethkhem min-hâ`ammiym veqibbatstiy'ethkhem min-hâ'arâtsoth 'asher nephotsothem bâm veniqdashtiy bhâkhemle`êynêy haggoyim
-
42
|Ezequiel 20:42|
viydha`tem kiy-'aniy Adonay bahabhiy'iy'ethkhem 'el-'adhmath yisrâ'êl 'el-hâ'ârets 'asher nâsâ'thiy 'eth-yâdhiy lâthêth'othâh la'abhothêykhem
-
43
|Ezequiel 20:43|
uzekhartem-shâm 'eth-darkhêykhem ve'êthkol-`aliylothêykhem 'asher nithmê'them bâm uneqothothem biphnêykhembekhol-râ`othêykhem 'asher `asiythem
-
44
|Ezequiel 20:44|
viydha`tem kiy-'aniyAdonay ba`asothiy 'ittekhem lema`an shemiy lo' khedharkhêykhemhârâ`iym vekha`aliylothêykhem hannishchâthoth bêyth yisrâ'êl ne'um'adhonây Adonay ph
-
1
|Ezequiel 21:1|
vayhiy dhebhar-Adonay 'êlay lê'mor
-
2
|Ezequiel 21:2|
ben-'âdhâmsiym pâneykha derekh têymânâh vehathêph 'el-dârom vehinnâbhê' 'el-ya`ar hasâdheh neghebh
-
3
|Ezequiel 21:3|
ve'âmartâ leya`ar hanneghebh shema` debhar-Adonay koh-'âmar 'adhonây Adonay hineniy matsiyth-bekha'êsh ve'âkhelâh bhekha khol-`êts-lach vekhol-`êts yâbhêsh lo'-thikhbeh lahebhethshalhebheth venitsrebhu-bhâh kol-pâniym minneghebh tsâphonâh
-
4
|Ezequiel 21:4|
verâ'ukol-bâsâr kiy 'aniy Adonay bi`artiyhâ lo' tikhbeh
-
5
|Ezequiel 21:5|
vâ'omar'ahâh 'adhonây Adonay hêmmâh 'omeriym liy halo' memashêlmeshâliym hu' ph
-
-
Sugestões

Clique para ler Atos 27-28
14 de novembro LAB 684
PALAVRAS VERDADEIRAS
Atos 24-26
É verdade que Paulo quase convenceu Agripa a se tornar um cristão? O que isso tem a ver conosco?
A maioria das traduções do Novo Testamento sugere que Agripa estava dizendo algo mais ou menos assim: “Você acha que num período tão curto de tempo vai persuadir-me a ser cristão?” ou ainda: “Você pensa que não vai precisar de muito tempo para me convencer e fazer de mim um cristão”. Outras traduções, entretanto, discordam. A tradução que tomamos por padrão em nossos comentários bíblicos, a NVI, apesar de descrever: “Então Agripa disse a Paulo: “Você acha que em tão pouco tempo pode convencer-me a tornar-me cristão?”, traz, na nota de rodapé, a observação de que poderia ser traduzido por “por pouco você me convence a tornar-me cristão”. E examinando os textos na língua original, vemos que esta é a melhor tradução, para Atos 26:28.
Mas, sem tentarmos resolver o problema, permanece o fato de que alguns quase se entregam a Cristo, mas por fim deixam de fazê-lo.
Durante a Primeira Guerra Mundial, as forças navais britânicas e francesas receberam a tarefa de abrir os Dardanelos para possibilitar que os Aliados obtivessem o cereal necessário e ao mesmo tempo entregassem as armas e munições aos aliados russos. Depois de lutar e sofrer perdas moderadas, mas não excessivas, os Aliados chegaram ao principal forte turco e se envolveram num duelo de artilharia com ele. Mas no dia 19 de maio de 1917 retrocederam e, embora a campanha Gallipoli se arrastasse por mais um ano, acabou numa humilhante retirada dos Aliados.
Depois da guerra, os Aliados souberam que, noa ocasiaão de sua retirada, o forte turco estava a ponto de render-se. O seu armamento estava reduzido a menos de 30 bombas. Se o ataque tivesse continuado no dia seguinte, o forte teria caído e a guerra teria tomado um rumo completamente diferente.
Hebreus 10:38 nos fala daqueles que, em vez de prosseguirem no ataque da guerra espiritual até obter a vitória, retiram-se e se perdem.
Paradoxalmente, a vitória nessa guerra significa rendição – uma rendição total do eu a Cristo. É trágico o fato de que muitos cristãos professos haverão de perder-se porque deixaram de continuar atacando até à vitória final. Nesta guerra, quase mas não completamente salvo significa estar não quase mas completamente perdido.
Fico feliz porque o seguinte verso, Hebreus 10:39, termina com um tom positivo. O texto prossegue assim: “Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos”.
Que você e eu tenhamos essa experiência na guerra espiritual em que estamos envolvidos.
Fonte: Donald Manssell, “A Certeza do Amanhecer”, 145.
Valdeci Júnior
Fátima Silva