-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Ezequiel 44:1|
vayyâshebh 'othiy derekh sha`ar hammiqdâsh hachiytsonhapponeh qâdhiym vehu' sâghur
-
2
|Ezequiel 44:2|
vayyo'mer 'êlay Adonayhasha`ar hazzeh sâghur yihyeh lo' yippâthêach ve'iysh lo'-yâbho' bhokiy Adonay 'elohêy-yisrâ'êl bâ' bho vehâyâh sâghur
-
3
|Ezequiel 44:3|
'eth-hannâsiy' nâsiy' hu' yêshebh-bo le'ekhol-[le]['ekhâl]-lechem liphnêyAdonay midderekh 'ulâm hasha`ar yâbho' umiddarko yêtsê'
-
4
|Ezequiel 44:4|
vaybhiy'êniy derekh-sha`ar hatsâphon 'el-penêy habbayith vâ'êre'vehinnêh mâlê' khebhodh-Adonay 'eth-bêyth Adonay vâ'eppol'el-pânây
-
5
|Ezequiel 44:5|
vayyo'mer 'êlay Adonay ben-'âdhâm siym libbekhaure'êh bhe`êyneykha ubhe'âzeneykha shemâ` 'êth kol-'asher 'aniy medhabbêr'othâkh lekhol-chuqqoth bêyth-Adonay ulekhâl-torotho [torothâyv]vesamtâ libbekha limbho' habbayith bekhol motsâ'êy hammiqdâsh
-
6
|Ezequiel 44:6|
ve'âmartâ 'el-meriy 'el-bêyth yisrâ'êl koh 'âmar 'adhonây Adonayrabh-lâkhem mikkol-to`abhothêykhem bêyth yisrâ'êl
-
7
|Ezequiel 44:7|
bahabhiy'akhembenêy-nêkhâr `arlêy-lêbh ve`arlêy bhâsâr lihyoth bemiqdâshiy lechallelo'eth-bêythiy behaqriybhkhem 'eth-lachmiy chêlebh vâdhâm vayyâphêru 'eth-beriythiy 'el kol-to`abhothêykhem
-
8
|Ezequiel 44:8|
velo' shemartem mishmereth qâdhâshâyvattesiymun leshomerêy mishmartiy bemiqdâshiy lâkhem
-
9
|Ezequiel 44:9|
koh-'âmar'adhonây Adonay kol-ben-nêkhâr `erel lêbh ve`erel bâsâr lo' yâbho'.'el-miqdâshiy lekhol-ben-nêkhâr 'asher bethokh benêy yisrâ'êl
-
10
|Ezequiel 44:10|
kiy'im-halviyyim 'asher râchaqu mê`âlay bith`oth yisrâ'êl 'asher tâ`umê`âlay 'acharêy gillulêyhem venâs'u `avonâm
-
-
Sugestões

Clique para ler João 4-6
29 de outubro LAB 668
O PROPÓSITO DO EVANGELHO DE JOÃO
João 01-03
É muito evidente que o propósito de João é evangelizar judeus e prosélitos. Ele é consciente da ‘pedra de tropeço’ que a cruz é para os judeus (1Coríntios 1:23), deixando claro o objetivo de tornar coerente a noção do Messias crucificado. Assim, não remove a ofensa que, na cruz, está intrínseca. O que ele sente que tem que fazer, pode fazer, e termina fazendo, são duas coisas: a) demonstrar que a cruz estava lá desde o princípio do ministério de Jesus, que é anunciado como “Cordeiro de Deus”; b) mostrar que a cruz é, ao mesmo tempo, nada menos que um plano de Deus, a evidência da rejeição de um povo a seu Messias, o meio para que Cristo retornasse para a presença do Pai, o centro dos inexplicáveis propósitos de Deus para efetuar a purificação e a vida ao seu povo, o despontar da prometida era escatológica e o inusitado projeto divino em trazer glória a Si mesmo ao ser glorificado em Seu Messias. É por ter esse foco tão definido, que João não fala nada sobre a transfiguração.
Esse propósito pode ser identificado quando analisa-se de perto o “trama” do evangelho de João. Não é um “enredo” montado simplesmente em narrativa de eventos em seqüência. Explicando: quando dizemos “O patrão gritou, e o empregado gritou também”, isso é uma história. Agora, quando dizemos “O patrão gritou inocentemente, e o empregado gritou também, mas de raiva”, isso é um enredo. Apesar de que os acontecimentos são preservados em sua ordem cronológica, esta ordem traz a noção de causalidade. É por isso que o “drama” do evangelho de João apresenta-se de forma tão concisa, estando amarrado, por fim, a algumas coisas: a)ao que poderíamos chamar de “momento X”; b)ao objetivo divino no plano da redenção fundamental para todo o testemunho cristão; c)à morte; d)à ressurreição e exaltação de Cristo Jesus; e e)à necessidade urgente de uma crença autêntica no curso daquele acontecimento. Logo, ao longo do livro, nada detém o autor a trabalhar na ênfase do ponto cruz, ao ponto de, se preciso, chegar a pressionar qualquer ser humano a entrar em concordância neste ponto vitalmente salvívico.
Este objetivo de João é totalmente responsável pela pintura tão maravilhosa das suas ênfases teológicas. Estas ênfases apresentam-se de forma tão integrada que, se há uma tentativa de compartimentalizar a idéia central, separando os seus componentes em itens, termina-se, em grande parte, desfigurando-lhes. E como tudo se condensa? No título que o apóstolo escolhe dar a Jesus: “Palavra”, que, no princípio, sendo Deus, expressou-se a nós.
Fonte: D.A.Carson, “The Gospel According to John” “Introduction”, Intervarsity Press.
Valdeci Júnior
Fátima Silva