-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Ezequiel 48:1|
ve'êlleh shemoth hashebhâthiym miqtsêh tsâphonâh 'el-yadhderekh-chethlon lebho'-chamâth chatsar `êynân gebhul dammeseq tsâphonâh'el-yadh chamâth vehâyu-lo phe'ath-qâdhiym hayyâm dân 'echâdh
-
2
|Ezequiel 48:2|
ve`algebhul dân mippe'ath qâdhiym `adh-pe'ath-yâmmâh 'âshêr 'echâdh
-
3
|Ezequiel 48:3|
ve`algebhul 'âshêr mippe'ath qâdhiymâh ve`adh-pe'ath-yâmmâh naphtâliy 'echâdh
-
4
|Ezequiel 48:4|
ve`al gebhul naphtâliy mippe'ath qâdhimâh `adh-pe'ath-yâmmâh menasheh'echâdh
-
5
|Ezequiel 48:5|
ve`al gebhul menasheh mippe'ath qâdhimâh `adh-pe'ath-yâmmâh'ephrayim 'echâdh
-
6
|Ezequiel 48:6|
ve`al gebhul 'ephrayim mippe'ath qâdhiym ve`adh-pe'ath-yâmmâh re'ubhên 'echâdh
-
7
|Ezequiel 48:7|
ve`al gebhul re'ubhên mippe'ath qâdhiym`adh-pe'ath-yâmmâh yehudhâh 'echâdh
-
8
|Ezequiel 48:8|
ve`al gebhul yehudhâh mippe'athqâdhiym `adh-pe'ath-yâmmâh tihyeh hatterumâh 'asher-târiymuchamishâh ve`esriym 'eleph rochabh ve'orekh ke'achadh hachalâqiymmippe'ath qâdhiymâh `adh-pe'ath-yâmmâh vehâyâh hammiqdâsh bethokho
-
9
|Ezequiel 48:9|
hatterumâh 'asher târiymu layhvh 'orekh chamishâh ve`esriym 'elephverochabh `asereth 'alâphiym
-
10
|Ezequiel 48:10|
ule'êlleh tihyeh therumath-haqqodheshlakkohaniym tsâphonâh chamishâh ve`esriym 'eleph veyâmmâh rochabh`asereth 'alâphiym veqâdhiymâh rochabh `asereth 'alâphiym veneghbâh'orekh chamishâh ve`esriym 'âleph vehâyâh miqdash-Adonay bethokho
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva