-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Ezequiel 17:1|
vayhiy dhebhar-Adonay 'êlay lê'mor
-
2
|Ezequiel 17:2|
ben-'âdhâmchudh chiydhâh umeshol mâshâl 'el-bêyth yisrâ'êl
-
3
|Ezequiel 17:3|
ve'âmartâ koh-'âmar'adhonây Adonay hannesher haggâdhol gedhol hakkenâphayim 'erekhhâ'êbher mâlê' hannotsâh 'asher-lo hâriqmâh bâ' 'el-hallebhânonvayyiqqach 'eth-tsammereth hâ'ârez
-
4
|Ezequiel 17:4|
'êth ro'sh yeniyqothâyv qâthâphvaybhiy'êhu 'el-'erets kena`an be`iyr rokheliym sâmo
-
5
|Ezequiel 17:5|
vayyiqqachmizzera` hâ'ârets vayyittenêhu bisdhêh-zâra` qâch `al-mayimrabbiym tsaphtsâphâh sâmo
-
6
|Ezequiel 17:6|
vayyitsmach vayhiy leghephen sorachath shiphlathqomâh liphnoth dâliyyothâyv 'êlâyv veshârâshâyv tachtâyv yihyu vattehiyleghephen vatta`as baddiym vatteshallach po'roth
-
7
|Ezequiel 17:7|
vayhiy nesher-'echâdhgâdhol gedhol kenâphayim verabh-notsâh vehinnêh haggephen hazzo'thkâphenâh shorosheyhâ `âlâyv vedhâliyyothâyv shilchâh-lo lehashqoth 'othâhmê`arughoth mathâ`âh
-
8
|Ezequiel 17:8|
'el-sâdheh thobh 'el-mayim rabbiym hiy' shethulâhla`asoth `ânâph velâsê'th periy lihyoth leghephen 'addâreth s
-
9
|Ezequiel 17:9|
'emor koh'âmar 'adhonây Adonay titslâch halo' 'eth-shârâsheyhâ yenattêq.ve'eth-piryâh yeqosês veyâbhêsh kol-tharpêy tsimchâh tiybhâsh velo'-bhizroa`gedholâh ubhe`am-râbh lemas'oth 'othâh mishârâsheyhâ
-
10
|Ezequiel 17:10|
vehinnêh shethulâhhathitslâch halo' khegha`ath bâh ruach haqqâdhiym tiybhash yâbhosh `al-`arughothtsimchâh tiybhâsh ph
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva