-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
11
|Ezequiel 11:11|
hiy' lo'-thihyehlâkhem lesiyr ve'attem tihyu bhethokhâh lebhâsâr 'el-gebhul yisrâ'êl 'eshpoth'ethkhem
-
12
|Ezequiel 11:12|
viydha`tem kiy-'aniy Adonay 'asher bechuqqay lo'halakhtem umishpâthay lo' `asiythem ukhemishpethêy haggoyim 'ashersebhiybhothêykhem `asiythem
-
13
|Ezequiel 11:13|
vayhiy kehinnâbhe'iy uphelathyâhu bhen-benâyâh mêth vâ'eppol `al-pânay vâ'ez`aq qol-gâdhol vâ'omar 'ahâh'adhonây Adonay kâlâh 'attâh `oseh 'êth she'êriyth yisrâ'êl ph
-
14
|Ezequiel 11:14|
vayhiy dhebhar-Adonay 'êlay lê'mor
-
15
|Ezequiel 11:15|
ben-'âdhâm 'acheykha'acheykha 'anshêy ghe'ullâthekha vekhol-bêyth yisrâ'êl kulloh 'asher 'âmrulâhem yoshebhêy yerushâlaim rachaqu mê`al Adonay lânu hiy'nittenâh hâ'ârets lemorâshâh s
-
16
|Ezequiel 11:16|
lâkhên 'emor koh-'âmar 'adhonâyAdonay kiy hirchaqtiym baggoyim vekhiy haphiytsothiym bâ'arâtsothvâ'ehiy lâhem lemiqdâsh me`ath bâ'arâtsoth 'asher-bâ'u shâm s
-
17
|Ezequiel 11:17|
lâkhên'emor koh-'âmar 'adhonây Adonay veqibbatstiy 'ethkhem min-hâ`ammiym ve'âsaphtiy 'ethkhem min-hâ'arâtsoth 'asher nephotsothembâhem venâthattiy lâkhem 'eth-'adhmath yisrâ'êl
-
18
|Ezequiel 11:18|
ubhâ'u-shâmmâhvehêsiyru 'eth-kâl-shiqqutseyhâ ve'eth-kâl-to`abhotheyhâ mimmennâh
-
19
|Ezequiel 11:19|
venâthattiy lâhem lêbh 'echâdh veruach chadhâshâh 'ettên beqirbekhemvahasirothiy lêbh hâ'ebhen mibbesârâm venâthattiy lâhem lêbh bâsâr
-
20
|Ezequiel 11:20|
lema`an bechuqqothay yêlêkhu ve'eth-mishpâthay yishmeru ve`âsu 'othâmvehâyu-liy le`âm va'aniy 'ehyeh lâhem lê'lohiym
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva