-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
11
|Ezequiel 12:11|
'emor 'aniy mophethkhem ka'asher`âsiythiy kên yê`âseh lâhem baggolâh bhashebhiy yêlêkhu
-
12
|Ezequiel 12:12|
vehannâsiy''asher-bethokhâm 'el-kâthêph yisâ' bâ`alâthâh veyêtsê' baqqiyr yachterulehotsiy' bho pânâyv yekhasseh ya`an 'asher lo'-yir'eh la`ayin hu''eth-hâ'ârets
-
13
|Ezequiel 12:13|
uphârastiy 'eth-rishtiy `âlâyv venithpas bimtsudhâthiyvehêbhê'thiy 'otho bhâbhelâh 'erets kasdiym ve'othâh lo'-yir'eh veshâmyâmuth
-
14
|Ezequiel 12:14|
vekhol 'asher sebhiybhothâyv `ezroh [`ezro] vekhol-'aghappâyv'ezâreh lekhol-ruach vecherebh 'âriyq 'acharêyhem
-
15
|Ezequiel 12:15|
veyâdh`u kiy-'aniyAdonay bahaphiytsiy 'othâm baggoyim vezêriythiy 'othâm bâ'arâtsoth
-
16
|Ezequiel 12:16|
vehothartiy mêhem 'anshêy mispâr mêcherebh mêrâ`âbh umiddâbherlema`an yesapperu 'eth-kâl-to`abhothêyhem baggoyim 'asher-bâ'u shâmveyâdh`u kiy-'aniy Adonay ph
-
17
|Ezequiel 12:17|
vayhiy dhebhar-Adonay 'êlaylê'mor
-
18
|Ezequiel 12:18|
ben-'âdhâm lachmekha bera`ash to'khêl umêymeykha beroghzâhubhidh'âghâh tishteh
-
19
|Ezequiel 12:19|
ve'âmartâ 'el-`am hâ'ârets koh-'âmar 'adhonâyAdonay leyoshebhêy yerushâlaim 'el-'adhmath yisrâ'êl lachmâm.bidh'âghâh yo'khêlu umêymêyhem beshimmâmon yishtu lema`an têsham'artsâh mimmelo'âh mêchamas kol-hayyoshebhiym bâh
-
20
|Ezequiel 12:20|
vehe`âriymhannoshâbhoth techerabhnâh vehâ'ârets shemâmâh thihyeh viydha`temkiy-'aniy Adonay ph
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva