-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
20-
Union (Traditional) -
-
1
|Salmos 20:1|
( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 願 耶 和 華 在 你 遭 難 的 日 子 應 允 你 ; 願 名 為 雅 各 神 的 高 舉 你 。
-
2
|Salmos 20:2|
願 他 從 聖 所 救 助 你 , 從 錫 安 堅 固 你 ,
-
3
|Salmos 20:3|
記 念 你 的 一 切 供 獻 , 悅 納 你 的 燔 祭 , ( 細 拉 )
-
4
|Salmos 20:4|
將 你 心 所 願 的 賜 給 你 , 成 就 你 的 一 切 籌 算 。
-
5
|Salmos 20:5|
我 們 要 因 你 的 救 恩 誇 勝 , 要 奉 我 們 神 的 名 豎 立 旌 旗 。 願 耶 和 華 成 就 你 一 切 所 求 的 !
-
6
|Salmos 20:6|
現 在 我 知 道 耶 和 華 救 護 他 的 受 膏 者 , 必 從 他 的 聖 天 上 應 允 他 , 用 右 手 的 能 力 救 護 他 。
-
7
|Salmos 20:7|
有 人 靠 車 , 有 人 靠 馬 , 但 我 們 要 提 到 耶 和 華 ─ 我 們 神 的 名 。
-
8
|Salmos 20:8|
他 們 都 屈 身 仆 倒 , 我 們 卻 起 來 , 立 得 正 直 。
-
9
|Salmos 20:9|
求 耶 和 華 施 行 拯 救 ; 我 們 呼 求 的 時 候 , 願 王 應 允 我 們 !
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva