-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional) -
-
92
|Salmos 119:92|
我 若 不 是 喜 愛 你 的 律 法 , 早 就 在 苦 難 中 滅 絕 了 !
-
93
|Salmos 119:93|
我 永 不 忘 記 你 的 訓 詞 , 因 你 用 這 訓 詞 將 我 救 活 了 。
-
94
|Salmos 119:94|
我 是 屬 你 的 , 求 你 救 我 , 因 我 尋 求 了 你 的 訓 詞 。
-
95
|Salmos 119:95|
惡 人 等 待 我 , 要 滅 絕 我 , 我 卻 要 揣 摩 你 的 法 度 。
-
96
|Salmos 119:96|
我 看 萬 事 盡 都 有 限 , 惟 有 你 的 命 令 極 其 寬 廣 。
-
97
|Salmos 119:97|
我 何 等 愛 慕 你 的 律 法 , 終 日 不 住 地 思 想 。
-
98
|Salmos 119:98|
你 的 命 令 常 存 在 我 心 裡 , 使 我 比 仇 敵 有 智 慧 。
-
99
|Salmos 119:99|
我 比 我 的 師 傅 更 通 達 , 因 我 思 想 你 的 法 度 。
-
100
|Salmos 119:100|
我 比 年 老 的 更 明 白 , 因 我 守 了 你 的 訓 詞 。
-
101
|Salmos 119:101|
我 禁 止 我 腳 走 一 切 的 邪 路 , 為 要 遵 守 你 的 話 。
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva