-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs -
-
2
|Isaías 29:2|
Yet I will distress H6693 Ariel, H740 and there shall be heaviness H8386 and sorrow: H592 and it shall be unto me as Ariel. H740
-
3
|Isaías 29:3|
And I will camp H2583 against thee round about, H1754 and will lay siege H6696 against thee with a mount, H4674 and I will raise H6965 forts H4694 against thee.
-
4
|Isaías 29:4|
And thou shalt be brought down, H8213 and shalt speak H1696 out of the ground, H776 and thy speech H565 shall be low H7817 out of the dust, H6083 and thy voice H6963 shall be, as of one that hath a familiar spirit, H178 out of the ground, H776 and thy speech H565 shall whisper H6850 out of the dust. H6083
-
5
|Isaías 29:5|
Moreover the multitude H1995 of thy strangers H2114 shall be like small H1851 dust, H80 and the multitude H1995 of the terrible ones H6184 shall be as chaff H4671 that passeth away: H5674 yea, it shall be at an instant H6621 suddenly. H6597
-
6
|Isaías 29:6|
Thou shalt be visited H6485 of the LORD H3068 of hosts H6635 with thunder, H7482 and with earthquake, H7494 and great H1419 noise, H6963 with storm H5492 and tempest, H5591 and the flame H3851 of devouring H398 fire. H784
-
7
|Isaías 29:7|
And the multitude H1995 of all the nations H1471 that fight H6633 against Ariel, H740 even all that fight H6638 against her and her munition, H4685 and that distress H6693 her, shall be as a dream H2472 of a night H3915 vision. H2377
-
8
|Isaías 29:8|
It shall even be as when an hungry H7457 man dreameth, H2492 and, behold, he eateth; H398 but he awaketh, H6974 and his soul H5315 is empty: H7386 or as when H834 a thirsty man H6771 dreameth, H2492 and, behold, he drinketh; H8354 but he awaketh, H6974 and, behold, he is faint, H5889 and his soul H5315 hath appetite: H8264 so shall the multitude H1995 of all the nations H1471 be, that fight H6633 against mount H2022 Zion. H6726
-
9
|Isaías 29:9|
Stay H4102 yourselves, and wonder; H8539 cry ye out, H8173 and cry: H8173 they are drunken, H7937 but not with wine; H3196 they stagger, H5128 but not with strong drink. H7941
-
10
|Isaías 29:10|
For the LORD H3068 hath poured out H5258 upon you the spirit H7307 of deep sleep, H8639 and hath closed H6105 your eyes: H5869 the prophets H5030 and your rulers, H7218 the seers H2374 hath he covered. H3680
-
11
|Isaías 29:11|
And the vision H2380 of all is become unto you as the words H1697 of a book H5612 that is sealed, H2856 which men deliver H5414 to one that is learned, H3045 saying, H559 Read H7121 this, I pray thee: and he saith, H559 I cannot; H3201 for it is sealed: H2856
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva