-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
7
|Ezequiel 39:7|
ve'eth-shêm qodhshiy 'odhiya` bethokh `ammiyyisrâ'êl velo'-'achêl 'eth-shêm-qodhshiy `odh veyâdh`u haggoyimkiy-'aniy Adonay qâdhosh beyisrâ'êl
-
8
|Ezequiel 39:8|
hinnêh bhâ'âh venihyâthâhne'um 'adhonây Adonay hu' hayyom 'asher dibbartiy
-
9
|Ezequiel 39:9|
veyâts'uyoshebhêy `ârêy yisrâ'êl ubhi`aru vehisiyqu benesheq umâghên vetsinnâhbeqesheth ubhechitsiym ubhemaqqêl yâdh ubheromach ubhi`aru bhâhem 'êshshebha` shâniym
-
10
|Ezequiel 39:10|
velo'-yis'u `êtsiym min-hasâdheh velo' yachthebhumin-hayye`âriym kiy bhannesheq yebha`aru-'êsh veshâllu 'eth-sholelêyhemubhâzzu 'eth-bozezêyhem ne'um 'adhonây Adonay s
-
11
|Ezequiel 39:11|
vehâyâhbhayyom hahu' 'ettên leghogh meqom-shâm qebher beyisrâ'êl gêyhâ`obheriym qidhmath hayyâm vechosemeth hiy' 'eth-hâ`obheriym veqâbhrushâm 'eth-gogh ve'eth-kâl-hamonoh veqâr'u gêy'hamonggogh
-
12
|Ezequiel 39:12|
uqebhârum bêyth yisrâ'êl lema`an thahêr 'eth-hâ'ârets shibh`âh chodhâshiym
-
13
|Ezequiel 39:13|
veqâbhru kol-`am hâ'ârets vehâyâh lâhem leshêm yom hikkâbhdhiyne'um 'adhonây Adonay
-
14
|Ezequiel 39:14|
ve'anshêy thâmiydh yabhdiylu `obheriymbâ'ârets meqabberiym 'eth-hâ`obheriym 'eth-hannothâriym `al-penêyhâ'ârets lethaharâh miqtsêh shibh`âh-chodhâshiym yachqoru
-
15
|Ezequiel 39:15|
ve`âbhruhâ`obheriym bâ'ârets verâ'âh `etsem 'âdhâm ubhânâh 'etslo tsiyyun `adhqâbhru 'otho hamqabberiym 'el-gêy'hamonggogh
-
16
|Ezequiel 39:16|
vegham shem-`iyrhamonâh vethiharu hâ'ârets s
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva