-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
17
|Ezequiel 39:17|
ve'attâh bhen-'âdhâm koh-'âmar'adhonây Adonay 'emor letsippor kol-kânâph ulekhol chayyathhasâdheh hiqqâbhtsu vâbho'u hê'âsphu missâbhiybh `al-zibhchiy 'asher 'aniyzobhêach lâkhem zebhach gâdhol `al hârêy yisrâ'êl va'akhaltem bâsârushethiythem dâm
-
18
|Ezequiel 39:18|
besar gibboriym to'khêlu vedham-nesiy'êy hâ'âretstishtu 'êyliym kâriym ve`attudhiym pâriym meriy'êy bhâshân kullâm
-
19
|Ezequiel 39:19|
va'akhaltem-chêlebh lesâbh`âh ushethiythem dâm leshikkâron mizzibhchiy'asher-zâbhachtiy lâkhem
-
20
|Ezequiel 39:20|
usebha`tem `al-shulchâniy sus vârekhebh gibborvekhol-'iysh milchâmâh ne'um 'adhonây Adonay
-
21
|Ezequiel 39:21|
venâthattiy 'eth-.kebhodhiy baggoyim verâ'u khol-haggoyim 'eth-mishpâthiy 'asher `âsiythiyve'eth-yâdhiy 'asher-samtiy bhâhem
-
22
|Ezequiel 39:22|
veyâdh`u bêyth yisrâ'êl kiy 'aniyAdonay 'elohêyhem min-hayyom hahu' vâhâl'âh
-
23
|Ezequiel 39:23|
veyâdh`uhaggoyim kiy bha`avonâm gâlu bhêyth-yisrâ'êl `al 'asher mâ`alu-bhiyvâ'astir pânay mêhem vâ'ettenêm beyadh tsârêyhem vayyippelubhacherebh kullâm
-
24
|Ezequiel 39:24|
kethum'âthâm ukhephish`êyhem `âsiythiy 'othâmvâ'astir pânay mêhem s
-
25
|Ezequiel 39:25|
lâkhên koh 'âmar 'adhonây Adonay`attâh 'âshiybh 'eth-shebhiyth [shebhuth] ya`aqobh verichamtiy kol-bêyth yisrâ'êlveqinnê'thiy leshêm qodhshiy
-
26
|Ezequiel 39:26|
venâsu 'eth-kelimmâthâm ve'eth-kâl-ma`alâm 'asher mâ`alu-bhiy beshibhtâm `al-'adhmâthâm lâbhethach ve'êynmachariydh
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva